www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Familiy Ties
Familiy Ties < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Familiy Ties: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 20:07 Do 30.09.2010
Autor: cheezy

Aufgabe
Kevin and I have the same mother but different fathers, so he´s my

h............ b............

hallo liebes forum^^

frage gehört da rein: half biologic father???

ist das richtig von mir????

danke^^




        
Bezug
Familiy Ties: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 20:41 Do 30.09.2010
Autor: mmhkt

Guten Abend,
bitte beachten: Am Satzanfang steht Kevin, nachher steht ...so he's....
Letzteres bezieht sich also auf Kevin.
Der ist aber nicht der Vater, sondern der Halbbruder, früher i.d.R. Stiefbruder genannt.

Da der Lückentext h... und b... vorgibt, läuft alles auf den Halbbruder hinaus.
Jetzt brauchst Du nur noch den englischen Begriff dafür...
Den findest Du z.B. bei leo.org oder dict.cc - dann mal los!

Schönen Gruß
mmhkt

> Kevin and I have the same mother but different fathers, so
> he´s my
>
> h............ b............
>  hallo liebes forum^^
>  
> frage gehört da rein: half biologic father???
>  
> ist das richtig von mir????
>  
> danke^^
>  
>
>  


Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]