www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - 2 Sätze + KNG :)
2 Sätze + KNG :) < Übersetzung < Latein < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

2 Sätze + KNG :): Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 02:20 Mo 01.12.2008
Autor: jane882

Inter legatos fuisse Menenium Agrippam, hominem sapientem, facundum, plebi carum;

Zwischen den Gesandten war Menenius Agrippa, ein kluger,redegewandter lieber Mensch im Volk.

Ich habe totale Probleme diese Adjektive zuzuordnen!
Also:
sapientem: Akkusativ Singular Maskulin und Akkusativ Singular Feminim
facundum: Nominativ Singular Neutrum, Akkussativ Singular Neutrum + Maskulin
carum: Nominativ Singular Neutrum, Akkussativ Singular Neutrum + Maskulin

So und hominem ist ja: Akkusativ Singular Maskulin!
Wegen der KNG Kongurenz müssen ja gleiche Satzteile,also hier Subjekt + Adjektiv zusammen passen!
Wäre das so richtig wie ich das gemacht habe???

--------------------------------------------------------
Menenium fabula narrata plebeios Romam recedere commovisse.
Menenius erzählte Geschichten und veranlasste die Plebejer so dazu nach Rom zurückzuweichen?

Da hab ich volll die Probleme, weil es ja auch 2 Infinitive sind...recedere= Präsens Aktiv und commovisse= Perfekt Aktiv...wem werden diese 2 Verben dann zugeordnet??? Woher weiß man das?! Weil da ist es ja schwer mit der KNG...

Danke:)


        
Bezug
2 Sätze + KNG :): Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 07:33 Mo 01.12.2008
Autor: statler

Guten Morgen!

> Inter legatos fuisse Menenium Agrippam, hominem sapientem,
> facundum, plebi carum;
>  
> Zwischen den Gesandten war Menenius Agrippa, ein
> kluger,redegewandter lieber Mensch im Volk.

Unter den Gesandten war ... und beim Volk beliebter Mann.

> Ich habe totale Probleme diese Adjektive zuzuordnen!
>  Also:
>  sapientem: Akkusativ Singular Maskulin und Akkusativ
> Singular Feminim
>  facundum: Nominativ Singular Neutrum, Akkussativ Singular
> Neutrum + Maskulin
>  carum: Nominativ Singular Neutrum, Akkussativ Singular
> Neutrum + Maskulin
>  
> So und hominem ist ja: Akkusativ Singular Maskulin!
>  Wegen der KNG Kongurenz müssen ja gleiche Satzteile,also
> hier Subjekt + Adjektiv zusammen passen!
>  Wäre das so richtig wie ich das gemacht habe???

Klares Ja!

> --------------------------------------------------------
>  Menenium fabula narrata plebeios Romam recedere
> commovisse.
>  Menenius erzählte Geschichten und veranlasste die Plebejer
> so dazu nach Rom zurückzuweichen?

So nicht. Der AcI ist 'Menenium plebeios Romam recedere commovisse'. also 'daß Menenius die Plebejer veranlaßt hat, nach Rom zurückzukehren'. 'fabula narrata' könnte ein abl. abs. sein: Wie in der Legende überliefert worden ist, hat Menenius...

> Da hab ich volll die Probleme, weil es ja auch 2 Infinitive
> sind...recedere= Präsens Aktiv und commovisse= Perfekt
> Aktiv...wem werden diese 2 Verben dann zugeordnet??? Woher
> weiß man das?! Weil da ist es ja schwer mit der KNG...
>  
> Danke:)

Aber gerne doch, da nich für.
Gruß aus HH-Harburg
Dieter


Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]