www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Grammatik" - Angleichung beim Passé Composé
Angleichung beim Passé Composé < Grammatik < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Grammatik"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Angleichung beim Passé Composé: C.O.I. und C.O.D.
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 00:07 Di 20.01.2009
Autor: beachbulette

Hallo Zusammen,

ich schreibe nächste Woche an der Uni meine Grammaire-Klausur und habe gerade mal meine Mappe nach möglichen Problemen durchforstet.

Ich bin dabei bei der Angleichung im Passé Composé mit avoir hängen geblieben und kann mir das Ganze nicht wirklich allgemein erklären. Welche Regeln kann ich da beachten?? Bei mir ist das Ganze nur ein einziges Raten und ich komme nicht weiter. Was genau ist der Unterschied zwischen C.O.D. und C.O.I. und wie erkenne ich das innerhalb eines Satzes. Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ich mit einer Übersetzung ins Deutsche nicht zwangsläufig richtig liege, sprich mit Akkusativ oder Dativ oder was auch immer.
Ein weiteres Problem liegt für mich darin, Verben zu unterscheiden, die intransitif und transitif sind. Ich bin momentan der Auffassung, dass das davon abhängt ob ein Akkusativobjekt stehen kann/ muss oder nicht. Ist das soweit richtig??
Es wäre supernett, wenn mir jemand eine kurze grundlegende Erklärung zur Angleichung mit avoir geben könnte, bzw. was es mit C.O.D. und C.O.I. auf sich hat.

beste Grüße & schon mal vielen Dank


Tobi.

        
Bezug
Angleichung beim Passé Composé: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 15:20 Di 20.01.2009
Autor: Profdefrance

Hallo Tobi,

Das Internet und die Grammatik-Bücher sind  voll mit Erklärungen, die deine Fragen mehr als beantworten würden. Du wendest dich an dieses Forum, weil du endlich eine Antwort möchtest, die so einfach ist, dass man sie auch verstehen kann. Ich bin kein „grammairien“, ich versuche es trotzdem.
Die Angleichung des Partizips gilt generell für das passé composé, aber auch für das plus-que-parfait (Plusquamperfekt) und für das Partizip ohne Hilfsverb, das ein Adjektiv gleicht.
Die allgemeinen Regeln der Angleichung des Partizips lauten:

1. Das Partizip im passé composé, mit  être  konjugiert, stimmt in Genus und Numerus mit dem Subjekt (Satzgegenstand) überein.
Elle est venue en voiture.
Elle était venue en voiture.

2. Das Partizip im passé composé, mit  avoir  konjugiert, stimmt in Genus und Numerus NICHT mit dem Subjekt (Satzgegenstand) überein, SONDERN mit der direkten  Ergänzung  (COD), UND NUR wenn diese vor dem Verb steht.

Elle a mangé une pomme. COD nach dem Verb: mangé=mangé

Les pommes  qu´elle a mangées.  (qu´= que = les pommes= Plural= Feminin = COD vor dem Verb : mangé = mangées)

3. Partizip ohne Hilfsverb, das ein Adjektiv gleicht.

Les  fleurs (sont) fanées. L´homme (est) âgé.
Hier  die Erklärung in Französisch, in einem Videokurs: (etwas schnell gesprochen)
[]http://www.netprof.fr/Voir-le-cours-en-video-flash/Orthographe/Trucs-et-astuces/Accord-du-participe-passe,20,61,534,1.aspx

COD complément d´objet direct :

Ist ein Wort oder eine Gruppe von Wörter als Ergänzung zum Verb.
Hans mange un fruit.
La mère fait la cuisine.
Le fils aide sa mère.
Um ein COD zu erkennen, stellt man nach dem Verb, die Fragen qui   oder quoi.
Hans mange quoi? = un fruit =cod von mange.
Le fils aide qui ? = sa mère = cod von aide.

COI complément d´objet indirect.

COI  ist ein Wort oder eine Gruppe von Wörter, mit einer Präposition dem Verb gebunden ist, und dessen Bedeutung dadurch ergänzt wird.
Je parle à mon ami.
Il se souvient de ses vacances.
Um das complément  d'objet indirect, zu erkennen, stellt man die Fragen :  "à qui? ou "à quoi?", "de qui?" ou "de quoi?" und je nach Bedeutung des Verbs, "pour qui? ou pour quoi?", "contre qui? oder "contre quoi?", etc.
Je parle à qui ? à mon ami = COI
Je me souviens de quoi ? de mes vacances = COI

Les verbes transitifs et intransitifs. Transitive und intransitive Verben.

Verben mit COD und oder COI, sind transitive Verben.

Verben ohne Ergänzung sind intransitive Verben.

Verben nur mit COD sind:  Verbes transitifs directs.

Verben mit COI sind:  Verbes transitifs indirects.

Die Mehrheit der aktiven Verben, sind abwechseln:  transitifs directs(TD), transitifs indirects(TI) oder intransitifs (I).
Il boit du vin(TD). Ils mangent des cerises(TD). Ils parlent de leur enfance(TI).
Il boit. Ils mangent. Ils parlent. = Ohne Ergänzung = INTRANSITIFS

Natürlich, ist das Ganze viel umfangreicher.  Erweitern kann man aber nur, wenn man diese „einfachen Regeln versteht und sich eingeprägt hat.
Wenn du Fragen  hast , melde dich wieder.

Viele Grüße
Profdefrance












Bezug
        
Bezug
Angleichung beim Passé Composé: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 10:25 Di 27.01.2009
Autor: beachbulette

Super, vielen Dank, hab das Ganze jetzt eine Woche verinnerlicht, das sollte laufen.

beste Grüße


Tobi.

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Grammatik"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]