Aussagen Korrektur lesen < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 22:51 Sa 10.01.2009 | Autor: | silfide |
Lieber Leser,
da mein Englisch gar grausig ist, bitte ich um's Korrektur lesen der 7 Aussagen (fettgedruckt).
1.Es gibt viele Experten, die anderen Menschen Ratschläge dazu geben, wie man reich und berühmt wird.
There are many experts who other people give piece of advice to becoming rich and famous.
2.Nichts darf dich von deinem Ziel abbringen.
Nothing must you get off your goal.
3.Lass es sein deine Chancen stehen schlecht.
Stop it your chances stand badly.
4.Die meisten Wahrsager werden nicht gern daran erinnert, dass ihre Vorhersagen falsch waren.
Most fortune teller weren't remind gladly that there predictions are miss.
5.In welcher Zeit wir auch immer leben, große Veränderungen stehen immer bevor.
In which tense too ever we will live great changes ever will stand before.
6.Die Wahrscheinlichleit, dass ich auch heute ein neues Wort lerne, ist hoch.
The probability is high that I will lern a new word today.
7.Politiker geben meist nur sehr wage Antworten und suchen nach Schlupflöchern.
Politican will often give only really vague answers and search to loophole.
Danke im Vorraus.
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 10:48 So 11.01.2009 | Autor: | silfide |
> > 3.Lass es sein deine Chancen stehen schlecht.
> >
> > Stop it your chances stand badly.
> Let it be - the odds are against you.
Sicher? Meine erste Intention war auch "Let it be", aber habe dann eine Übersetzung von dem gleichnamigen Song gelesen und bin deshalb davon abgekommen.
> > 5.In welcher Zeit wir auch immer leben, große Veränderungen
> > stehen immer bevor.
> >
> > In which tense too ever we will live great changes ever
> > will stand before.
> No matter in which time we live great changes are always
> always impend.
Zwei Mal "always". Nee, oder doch?
Danke dir aber schon Mal ganz doll.
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 11:14 So 11.01.2009 | Autor: | moody |
> Sicher? Meine erste Intention war auch "Let it be", aber
> habe dann eine Übersetzung von dem gleichnamigen Song
> gelesen und bin deshalb davon abgekommen.
Ich kam auch wegen dem Song drauf. Man kann aber auch stop it sagen, klang nur nich so schön^^
lg moody
|
|
|
|