www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Latein" - Bellum Gallicum Kap.36, 5
Bellum Gallicum Kap.36, 5 < Latein < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Bellum Gallicum Kap.36, 5: Erklärung der Verbalform
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 00:16 Sa 16.02.2008
Autor: Pegasus78

Aufgabe
(5) Haeduis se obsides redditurum non esse neque his neque eorum sociis iniuria bellum illaturum, si in eo manerent, quod convenisset, stipendiumque quotannis penderent; si id non fecissent, longe iis fraternum nomen populi Romani afuturum.
Er werde den Häduern die Geiseln nicht zurückgeben, aber auch diese und ihre Bundesgenossen nicht angreifen, wenn sie sich an die Abmachungen hielten und jährlich einen Tribut zahlten. Wenn sie das nicht tun würden, dann würde ihnen der Name Brudervolk Roms auch nichts mehr nützen.

Wie ist die Verbalform fecissent zu erklären?
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.

        
Bezug
Bellum Gallicum Kap.36, 5: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 13:34 Sa 16.02.2008
Autor: steppenhahn

fecissent: Konjunktiv Plusquamperfekt

si fecissent: Irrealer Bedingungssatz
Wenn sie tun würden (sie tun aber im Allgemeinen nicht)

Bezug
                
Bezug
Bellum Gallicum Kap.36, 5: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 17:53 Sa 16.02.2008
Autor: Pegasus78

Vielen lieben Dank.

Ich hatte auch schon Plusquamperfekt Konjunktiv 3. Pl Aktiv

und dann auch Komposita

Also Danke nochmal.

Bezug
        
Bezug
Bellum Gallicum Kap.36, 5: Fälligkeit abgelaufen
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 00:33 Mo 25.02.2008
Autor: matux

$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]