www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Grammatik" - Englisch
Englisch < Grammatik < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Grammatik"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Englisch: Korrektur
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 12:29 Di 09.02.2010
Autor: Jana.M

Aufgabe
Bitte übersetzen Sie folgende Sätze.
a)Könntest du mir den Zucker reichen?
b)Es ist ein schöner Morgen, und Mr und Mrs Davenport frühstücken gerade im Garten.
c)Colin und Michael waschen gerade das Auto.
d)Ralph mag das englische Frühstück.

Habe ich es so richtig übersetzt? Bin mir nicht sicher ob es richtig ist.
Danke im Vorraus!

a)You could give me the sugar reach?
b)It´s a beautiful morning, and Mr. and Mrs. Davenport breakfast in the garden.
c)Colin and Michael wash the car straight.
d)Ralph likes the English breakfast.

        
Bezug
Englisch: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 13:28 Di 09.02.2010
Autor: schachuzipus

Hallo Jana,

> Bitte übersetzen Sie folgende Sätze.
>  a)Könntest du mir den Zucker reichen?
>  b)Es ist ein schöner Morgen, und Mr und Mrs Davenport
> frühstücken gerade im Garten.
>  c)Colin und Michael waschen gerade das Auto.
>  d)Ralph mag das englische Frühstück.
>  Habe ich es so richtig übersetzt? Bin mir nicht sicher ob
> es richtig ist.
>  Danke im Vorraus!
>  
> a)You could give me the sugar reach? [notok]

Das schmerzt beim Lesen ...

Was soll das "reach" am Ende noch? Lasse es weg.

Und achte auf den Satzbau! Das ist doch eine Frage!

"Could you .... ?"

>  b)It´s a beautiful morning, and Mr. and Mrs. Davenport
> breakfast in the garden.

Das ist ok, auch wenn ich von dem Ausdruck "to breakfast" nichts halte, er klingt sehr falsch, ist aber lt. LEO in Ordnung.

Ich würde "... have breakfast in the garden" sagen

>  c)Colin and Michael wash the car straight. [notok]

Puh, das tut weh, welche Zeit musst du nehmen für eine Handlung die gerade läuft ...

Und was soll das "straight" da?

>  d)Ralph likes the English breakfast.

Hmm, ich würde das "the" weglassen und "English breakfast" als einen feststehenden Ausdruck ansehen.

Das hast du hoffentlich nicht selber übersetzt, sondern von einer Maschine machen lassen, oder?

Vieles ist ganz furchtbar.

Übersetze das mal zurück. Da sträuben sich alle Nackenhaare.


Verbessere das nun mal selber, aber mach's ohne Internet oder Übersetzungsmaschine

Gruß

schachuzipus


Bezug
                
Bezug
Englisch: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 14:25 Di 09.02.2010
Autor: Jana.M

Aufgabe
a)Could you give me the sugar?
b)It´s a beautiful morning, and Mr. and Mrs. Davenport have breakfast in the garden.
c)Colin and Michael just wash the car.
d)Ralph likes English breakfast.

Hallo,
Danke für deine Hilfe!
Ist es jetzt so O.K?


Bezug
                        
Bezug
Englisch: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 14:36 Di 09.02.2010
Autor: Marcel08

Hallo Jana!


> a)Could you give me the sugar?


Das ist richtig. Etwas höflicher: Could you give me the sugar, please?



>  b)It´s a beautiful morning, and Mr. and Mrs. Davenport
> have breakfast in the garden.


Laut Aufgabenstellung müsste hier streng genommen das "present progressive" stehen. Kannst du den Satz dahingehend verbessern?



>  c)Colin and Michael just wash the car.


Hier das gleiche Spielchen, es müsste das "present progressive" Anwendung finden. Das Signalwort "gerade" in deiner Aufgabenstellung deutet deutlich darauf hin.



>  d)Ralph likes English breakfast.


Ja, das ist richtig.


>  Hallo,
>  Danke für deine Hilfe!
>  Ist es jetzt so O.K?





Gruß, Marcel

Bezug
                                
Bezug
Englisch: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 15:45 Di 09.02.2010
Autor: Jana.M

Aufgabe
b)It´s a beautiful morning, and Mr. and Mrs Davenport have straight breakfst in the garden.
c)Colin and Michael straight wash the car.

Ist es so richtig?

Bezug
                                        
Bezug
Englisch: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 15:59 Di 09.02.2010
Autor: Marcel08

Hallo Jana!



Hinweis:


Das "present progressive" wird gebildet aus einer Form von to be, dem Infinitiv des Verbes sowie der Endung "-ing".



Beispiel:


Deutsch: Jana macht gerade ihre Hausaufgaben.

Englisch: Jana is doing her homework, at the moment.



> b)It´s a beautiful morning, and Mr. and Mrs Davenport have
> straight breakfst in the garden.


siehe Hinweis



>  c)Colin and Michael straight wash the car.
>  Ist es so richtig?


siehe Hinweis




Magst du versuchen, die Sätze zu verbessern?





Gruß, Marcel

Bezug
                                                
Bezug
Englisch: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 16:31 Di 09.02.2010
Autor: Jana.M

Aufgabe
So?
b)It´s beautiful morning, and Mr. and Mrs. Davenport are doing breakfast in the garden.
c)Colin and Michael are doing wash the car.

Ist es so richtig?

Bezug
                                                        
Bezug
Englisch: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 16:47 Di 09.02.2010
Autor: Marcel08


> So?
>  b)It´s beautiful morning, and Mr. and Mrs. Davenport are
> doing breakfast in the garden.


Leider nein. Überprüfe bitte das von dir verwendete Hilfsverb.



>  c)Colin and Michael are doing wash the car.
>  Ist es so richtig?


Leider auch nicht. Überlege, ob man in diesem Falle wirklich auf das Hilfsverb angewiesen ist.




Genereller Tipp:


Versuche dich bei der Bildung der Sätze nicht zu sehr auf die Regeln der Grammatik zu versteifen, sondern versuche vielmehr ein gewisses Sprachgefühl zu entwickeln.

Bezug
                                                        
Bezug
Englisch: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 17:05 Di 09.02.2010
Autor: elba


> So?
>  b)It´s beautiful morning, and Mr. and Mrs. Davenport are
> doing breakfast in the garden.
>  c)Colin and Michael are doing wash the car.
>  Ist es so richtig?

Wie schon Marcel08 angemerkt hat ist bei b) das Verb falsch.
frühstücken heißt: to have breakfast.
Da hat doing nichts zu suchen.
He plays soccer. (simple present)
He is playing soccer. (present progressive).
Du musst das Verb in die -ing Form bringen und nicht noch to do untermischen.



Bezug
                                                                
Bezug
Englisch: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 17:18 Di 09.02.2010
Autor: Jana.M

Vielen Dank für die Hilfe!

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Grammatik"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]