Englisch Aufsatz < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 11:50 Mo 20.02.2006 | Autor: | crazy258 |
Aufgabe | Mein grossvater heisst XY. (My grandfather is called XY.)
Er ist im Jahre 19XY geboren. (He was born in (the year) 19XY.)
Er lebte mit seiner Familie in einem kleinem Dorf.
(He was living in a small village ??)
Er machte keine Ausbildung (/oder) er ging nicht in die Schule.
(He didn´t make an any school/education. / He didn´t gone in a school. ??)
Damals gab es keine Schule im Dorf, die Schüler mussten in die Stadt um eine Ausbildung zu machen.
Mein Grossvater aber hatte nicht die Möglichkeit dazu, weil seine Familie finanziell nicht in der Lage dazu war.
Er musste schon in seiner Kindzeit der Familie helfen: er ging aufs Feld und half seinem Vater, und später arbeitete er als Bauarbeiter.
Mit 18 Jahren hat er mit meiner Grossmutter geheiratet.
Das erste Kind starb beim Geburt.
Danach kamen zwei Mädchen auf die Welt, meine Tante und meine Mutter.
Nach ihnen noch eine Tochter, und 7 Söhne.
Der jüngste ist jetzt 24 Jahre alt.
Mein Grossvater ist jetzt nicht mehr am leben.
Vor 3 Jahren, also im Jahr 2003, ist er bei einer Operation gestorben.
Seit dann lebt meine Grossmutter bei seinem zweit jüngsten Sohn im Dorf.
|
hallo ich muss ein aufsatz (auf englisch) über einer meiner verwandten schreiben, ich werde über mein grossvater schreiben, aber ich weiss nicht welche zeitformen benutzen, also die sätze richtig formulieren.. könnt ihr mir vielleicht helfen?
Ich brauch es auf heute nachmitag, würde mich freuen wenn ihr mir jetzt helfen könntet
Danke vielmal für eure (kommende) Hilfe!!!
Liebe Grüsse ...::::Crazy258::::....
ByEs
(hab es auch auf babelboard.de,jedoch da die antwirt spät kommt, hab ich s auch hier...)
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 14:50 Mo 20.02.2006 | Autor: | jphp |
Mein grossvater heisst XY. (My grandfather is called XY.)
Er ist im Jahre 19XY geboren. (He was born in 19XY.)
Er lebte mit seiner Familie in einem kleinem Dorf.
(He had lived with his family in a small village.)
Er machte keine Ausbildung (/oder) er ging nicht in die Schule.
(He didn't go to school.)
Damals gab es keine Schule im Dorf, die Schüler mussten in die Stadt um eine Ausbildung zu machen.
At that time, there wasn't a school in this village, the pupils/ the students had to go to the city to have education.
Mein Grossvater aber hatte nicht die Möglichkeit dazu, weil seine Familie finanziell nicht in der Lage dazu war.
But my grandpa didn't have the opportunity/ the possibility, because his familiy wasn't able to pay.
Er musste schon in seiner Kindzeit der Familie helfen: er ging aufs Feld und half seinem Vater, und später arbeitete er als Bauarbeiter.
He already had to help his family in his childhood: he had worked on the fields and helped his father and later he worked as a (building) worker.
Mit 18 Jahren hat er mit meiner Grossmutter geheiratet.
When he was 18 years old, he married my grandma.
Das erste Kind starb beim Geburt.
The first child died during birth.
Danach kamen zwei Mädchen auf die Welt, meine Tante und meine Mutter.
Afterwards two girls were born, my aunt and my mother.
Nach ihnen noch eine Tochter, und 7 Söhne.
After them, once more a daughter and 7 sons.
Der jüngste ist jetzt 24 Jahre alt.
The youngest is 24 years old now.
Mein Grossvater ist jetzt nicht mehr am leben.
My grandfather isn't living anymore.
Vor 3 Jahren, also im Jahr 2003, ist er bei einer Operation gestorben.
3 years ago, so in 2003, he died during an operation.
Seit dann lebt meine Grossmutter bei seinem zweit jüngsten Sohn im Dorf.
Since then my grandma has been living with his second youngest son in the village.
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 22:21 Di 21.02.2006 | Autor: | crazy258 |
danke vielmal für deine antwort, war wirklich sehr hilfreich!
|
|
|
|