www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Korrekturlesen" - Englisch Sätze
Englisch Sätze < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Englisch Sätze: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 13:27 Do 05.03.2009
Autor: Dinker

Guten Morgen

(1)
Gibt es das Wort "Setting" nicht in der Mehrzahl, also "Settings"?


(2)
Ich wollte Fragen, ob ihr beim Inhaltsverzeichnis Fehler sieht:

- Overwiew about the settings
- For what the difference places stand
- Important subsettings
- Characters and their places
- American Dream
- Comparison with today
- Ending/Conclusion


(3)
Middle class prosperity
Kann man das so sagen?

(4)
geht das?
- Untypical Citizen of West Egg
- Typical Citizen of West Egg
- Hopes and dreams go to die

(5)

Full of garish extravagance and glamour  
Präsentiert von
Present by:

(6)
to look down other people
Auf andere Leute herunterschauen

(7)
Therewith you can understand better the meaning of the different places, I will give you some background information.


(8)
Auf Seite..... steht im ersten Satz:
At page... in the first sentence stands....

(9)
You see the East Egg guests stay in their group and avoid to associate with other people because they are definitely self-centred and are something better than the other class people.  

Vielen besten Dank
Gruss Dinker

have no attention of other people

Haben wir einen freiwilligen
Is there a volunteer?



        
Bezug
Englisch Sätze: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 15:59 Do 05.03.2009
Autor: leduart

Hallo
ich kann mit rot nicht so gut umgehen. deshalb klammer ich ein. was ich falschfinde und schreib das bessere drunter.

> (1)
>  Gibt es das Wort "Setting" nicht in der Mehrzahl, also
> "Settings"?

gibts.

> (2)
>  Ich wollte Fragen, ob ihr beim Inhaltsverzeichnis Fehler
> sieht:
>  
> - Overwiew (about) the settings

of
Besser: The settings, an overview

>  - For what the (difference) places stand

different
oder : What the differen places stand for.

>  - Important subsettings
>  - Characters and their places

was meinst du mit their places (Wohnung ,Haus) oder Stellung in der Geschichte? bedeuten tut es das erste.

>  - American Dream
>  - Comparison with today
>  - Ending/Conclusion
>
>
> (3)
>  Middle class prosperity
>  Kann man das so sagen?

ich denke ja

> (4)
>  geht das?
>  - Untypical Citizen of West Egg

citizen klein geschrieben. Meinst du Einzahl oder Mehrzahl?

>  - Typical Citizen of West Egg
>  - Hopes and dreams go to die

entweder die oder are going to die

>  
> (5)
>  
> Full of garish extravagance and glamour  
> Präsentiert von
>  (Present) by:

presented

> (6)
>  to look down other people

to look down on other people

>  Auf andere Leute herunterschauen

ich weiss nicht ob da ueblich ist, ich habs nie gehoert.
aber herablassen behanden ist wohl nicht gemeint?
condescending  to other people

> (7)
>  Therewith you can understand better the meaning of the
> different places, I will give you some background
> information.

was soll das Therewith hier ausdruecken?
  I will give you some background  information., so you can better understand ..
oder: I will give some background  information., so one can better understand ..

>
> (8)
>  Auf Seite..... steht im ersten Satz:
>  (At) page... in the first sentence stands....

On..the first sentence says..

> (9)
>  You see the East Egg guests stay in their group and avoid
> to associate with other people because they are definitely
> self-centred and are something better than the other class
> people.  

Willst du sagen sie sind besser oder sie halten sich fuer besser? the other class people geht nicht. entweder einfach other people oder people of a lower class, (or different class)

> Vielen besten Dank

Vielen Dank oder besten Dank beides zusammen geht nicht. bester Dank ist ein schlechter deutscher Ausdruck.
Wenns nicht grade der beste ist ists dann ein guter Dank?
Gruss leduart


Bezug
                
Bezug
Englisch Sätze: Frage (reagiert)
Status: (Frage) reagiert/warte auf Reaktion Status 
Datum: 16:07 Do 05.03.2009
Autor: Dinker

Hallo leduart

Besten Dank


> Hallo
>  ich kann mit rot nicht so gut umgehen. deshalb klammer ich
> ein. was ich falschfinde und schreib das bessere drunter.
>  
> > (1)
>  >  Gibt es das Wort "Setting" nicht in der Mehrzahl, also
> > "Settings"?
>  gibts.
>  > (2)

>  >  Ich wollte Fragen, ob ihr beim Inhaltsverzeichnis
> Fehler
> > sieht:
>  >  
> > - Overwiew (about) the settings
>  of
>  Besser: The settings, an overview
> >  - For what the (difference) places stand

>  different
>  oder : What the differen places stand for.
>  >  - Important subsettings
>  >  - Characters and their places
>  was meinst du mit their places (Wohnung ,Haus) oder
> Stellung in der Geschichte? bedeuten tut es das erste.

Es sind Ortschaften gemeint, also wo welche Person lebt

>  >  - American Dream
>  >  - Comparison with today
>  >  - Ending/Conclusion
> >
> >
> > (3)
>  >  Middle class prosperity
>  >  Kann man das so sagen?
>  ich denke ja
>  > (4)

>  >  geht das?
>  >  - Untypical Citizen of West Egg
>  citizen klein geschrieben. Meinst du Einzahl oder
> Mehrzahl?

Einzahl ist gemeint

>  >  - Typical Citizen of West Egg
>  >  - Hopes and dreams go to die
>  entweder die oder are going to die
>  >  
> > (5)
>  >  
> > Full of garish extravagance and glamour  
> > Präsentiert von
>  >  (Present) by:
>  presented
> > (6)
>  >  to look down other people
>  to look down on other people
>  >  Auf andere Leute herunterschauen
>  ich weiss nicht ob da ueblich ist, ich habs nie gehoert.
>  aber herablassen behanden ist wohl nicht gemeint?

Doch das sollte gemeint sein. Im Stil man ist etwas besseres, will nichts mit anderen sozialen Klassen zu tun haben und behandelt sie auch entsprechend

>  condescending  to other people
>  > (7)

>  >  Therewith you can understand better the meaning of the
> > different places, I will give you some background
> > information.
>  was soll das Therewith hier ausdruecken?

"Dadurch" möchte ich sagen...

>    I will give you some background  information., so you
> can better understand ..
>  oder: I will give some background  information., so one
> can better understand ..
>  >

> > (8)
>  >  Auf Seite..... steht im ersten Satz:
>  >  (At) page... in the first sentence stands....
>   On..the first sentence says..
> > (9)
>  >  You see the East Egg guests stay in their group and
> avoid
> > to associate with other people because they are definitely
> > self-centred and are something better than the other class
> > people.  
> Willst du sagen sie sind besser oder sie halten sich fuer
> besser?

Eigentlich möchte ich sagen sie halten sich für etwas besseres

> the other class people geht nicht. entweder einfach
> other people oder people of a lower class, (or different
> class)
>  > Vielen besten Dank

>  
> Vielen Dank oder besten Dank beides zusammen geht nicht.
> bester Dank ist ein schlechter deutscher Ausdruck.
>  Wenns nicht grade der beste ist ists dann ein guter Dank?
> Gruss leduart

Besten Dank
Gruss Dinker

>  


Bezug
                        
Bezug
Englisch Sätze: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 16:55 Do 05.03.2009
Autor: leduart

Hallo
1. typical citizen
ich wuerd schreiben
A typical..

>because they are definitely

> self-centred and are something better than the other class
> people.  

Besser:
They conceive (oder consider) themselves as better than other people.
Oder:  They consider themselves as belonging to a superior class of people
(Wenn du das Klasse unbedingt willst)

Conclusion ist besser als ending
besten Tag leduart

Bezug
                                
Bezug
Englisch Sätze: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 17:18 Do 05.03.2009
Autor: Dinker

Entschuldigung ich bin gerade mit der Danksagung etwas irritiert. Muss mich da erst noch an die richtige Form gewähnen.

Bester Dank, klingt aus meienr Sicht sehr höflich.

Ist "besten Dank" höfflich?
Du hast geschrieben "Beste Dank". Sagt man das wirklich?

Gruss Dinker

Bezug
                                        
Bezug
Englisch Sätze: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 17:41 Do 05.03.2009
Autor: leduart

Hallo
Hoeflich ist das alles. nur mein Schreibfehler Beste Dank nicht!
Grammatikt: Mit bestem Dank gruesst ....
oder Mit bestem Dank verbleibe ich Ihr untertaeniger leduart.
Bester Dank ist sicher nicht unhoeflich sondern eine gebraeuchliche  Redewendung - dennoch fuer mich scheusslich und  grammatikalischer Unsinn.
Aber ich wollte dich nicht kritisieren, sondern nur ein bissel Ironie, weil ich mir eben manchmal ueberlege, was ein guter Dank ist und dann gar nicht nur ein besserer sondern sogar ein bester. Du kannst ja ne eroerterung darueber schreiben [grins]
Man sollte dann vieleicht noch vielen Dank, mehr Dank und meisten Dank einbeziehen, und ueberlegen, ob einfach Danke, wenig Dank, guter Dank oder befriedigender Dank ist [totlach]
Gruss leduart


Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]