www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Korrekturlesen" - Englische Bewerbung Korrektur
Englische Bewerbung Korrektur < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Englische Bewerbung Korrektur : Frage
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 13:00 Di 01.03.2005
Autor: Dannie

Hallo,
bewerbe mich gerade für ein Praktikumsaufenthalt in England und muß ein Motivationsschreiben vorlegen. Habe mich natürlich sofort bemüht und bräuchte mal jemanden der gegenliest, bzw. mich auf Fehler hinweist :o)) Schonmal danke für die Hilfe (hoffe inständig *s*)


Hier mein Schreiben:



My motivaton


Following my training as Dental – Technician, I work for a little dental lab in north germany.
Currently, I work as Allround – Technician in different areas (precious metal, crown, bridge, ceramics and prothetic).
This is a fulfilling job. In contrast to other technical occupation, I work with different materials, different equipment and every piece of work is a individual item.
This experience and skills I have developed have given me a solid backround and I want now very keen to build on this experience.

I want to do a European practical training, because I can do something for other people. I should like to act in awareness help people and restore health.
Simultaneous I can learn much about another country, culture and other technics and healthservice.
The importance of international mobility is becoming more and more emphasized and I am very eager to gain practical experience by working abroud.

In my spare time I do sailboarding, Inline skating, going by bike, etc.. I sometimes draw a picture, I like read, too.

I´m open – minded, friendly, conscientious and creative. I have a sense of responsibility and want to learn more about other people, work, cultures and languages.
I like teamwork and it is my wish to have a new defiance.

My favourite country are Great Britain. I was in Great Britain last year ago. This gave me a first impression of the culture. I like their country and mentality.
I would be important to me, if I helped and worked there or in other countries.

I would be glad, if I took part in an European practical training, because it is very important for me.





Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.


        
Bezug
Englische Bewerbung Korrektur : Berichtigung
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 15:51 Di 01.03.2005
Autor: saskia15

Also, ich bin zwar auch nicht so das Englisch-Genie aber du musst wenn du ein Artikel (a) vor ein Wort setzt, das mit einem Vokal (Selbstlaut) beginnt "an" schreiben.

Also: I want to do aN European practical training,

Musst dein Text nochmal genau durchlesen ;).
PS:Wenn ich falsch liege, mir bitte Bescheid sagen!

Bezug
        
Bezug
Englische Bewerbung Korrektur : Idee
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 16:44 Di 01.03.2005
Autor: envious

Hallo Dannie

In my spare time I do sailboarding, Inline skating, going by bike, etc.. I sometimes draw a picture, I like read, too.

ich würde den satz aus sprachlichen gründen anders formulieren,

I spend my spare time with sailboarding, inline skating, going by bike, sometimes i draw a picture. I also like reading books.

bei i like muss du soweit ich das weiß gerund benutzen, wenn an meinem post irgendwas falsch ist, bitte sagen,

gruß: envious

Bezug
                
Bezug
Englische Bewerbung Korrektur : Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 17:45 Di 01.03.2005
Autor: Dannie

danke schon mal für den Tip. Habe gerade nochmals quer gelesen und auch noch ein paar Flüchtigkeitsfehler entdeckt :o))



Bezug
                        
Bezug
Englische Bewerbung Korrektur : Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 18:01 Di 01.03.2005
Autor: envious

nicht der rede wert, ich helfe gerne

gruß: envious

Bezug
        
Bezug
Englische Bewerbung Korrektur : Hinweise
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 22:02 Di 01.03.2005
Autor: Fernanda

Hallo!

Also ich bin mir nicht sicher ob ich richtig liege aber hier einige Hinweise meinerseits:

> Following my training as Dental – Technician, I work for a
> little dental lab in north germany.

Besser: I work with a little dental lab in the north of Germany.

>  The importance of international mobility is becoming more
> and more emphasized and I am very eager to gain practical
> experience by working abroud.

Statt abroud abroad nehmen (=Ausland).

> My favourite country are Great Britain. I was in Great
> Britain last year ago.

My favourite country is Great Britain. I was there(um nicht das Wort GB wieder zu wiederholen)last year. (Ago weglassen.)

>  I would be important to me, if I helped and worked there
> or in other countries.

It would have been important to me if I had had the opportunity to work there or in other countries.( nur wenn du es vergangenheitsbezogen betrachtest.)

> I would be glad, if I took part in an European practical
> training, because it is very important for me.

I would be pleased to take part in an European practical training because ...

So, hoffe dass ich nicht zu viel Mist erzählt habe. Falls doch bitte bei mir melden.

Wünsche dir viel Glück mit der Bewerbung.

Fernanda

Life is short, enjoy it!!!!!!!!!!! ;)

Bezug
                
Bezug
Englische Bewerbung Korrektur : Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 10:08 Mi 02.03.2005
Autor: Dannie

Hallo fernanda,

Vielen Dank für Deine Korrektur. Teilweise hatte ich es schon korrigiert und den Rest habe ich mir durch den Kopf gehen lassen und werde es so weit übernehmen. Diese Tips haben mir sehr weitergeholfen...

Nochmals Danke :o)))))

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]