Englische Bewerbung Korrektur < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 13:00 Di 01.03.2005 | Autor: | Dannie |
Hallo,
bewerbe mich gerade für ein Praktikumsaufenthalt in England und muß ein Motivationsschreiben vorlegen. Habe mich natürlich sofort bemüht und bräuchte mal jemanden der gegenliest, bzw. mich auf Fehler hinweist :o)) Schonmal danke für die Hilfe (hoffe inständig *s*)
Hier mein Schreiben:
My motivaton
Following my training as Dental Technician, I work for a little dental lab in north germany.
Currently, I work as Allround Technician in different areas (precious metal, crown, bridge, ceramics and prothetic).
This is a fulfilling job. In contrast to other technical occupation, I work with different materials, different equipment and every piece of work is a individual item.
This experience and skills I have developed have given me a solid backround and I want now very keen to build on this experience.
I want to do a European practical training, because I can do something for other people. I should like to act in awareness help people and restore health.
Simultaneous I can learn much about another country, culture and other technics and healthservice.
The importance of international mobility is becoming more and more emphasized and I am very eager to gain practical experience by working abroud.
In my spare time I do sailboarding, Inline skating, going by bike, etc.. I sometimes draw a picture, I like read, too.
I´m open minded, friendly, conscientious and creative. I have a sense of responsibility and want to learn more about other people, work, cultures and languages.
I like teamwork and it is my wish to have a new defiance.
My favourite country are Great Britain. I was in Great Britain last year ago. This gave me a first impression of the culture. I like their country and mentality.
I would be important to me, if I helped and worked there or in other countries.
I would be glad, if I took part in an European practical training, because it is very important for me.
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
|
|
|
|
Also, ich bin zwar auch nicht so das Englisch-Genie aber du musst wenn du ein Artikel (a) vor ein Wort setzt, das mit einem Vokal (Selbstlaut) beginnt "an" schreiben.
Also: I want to do aN European practical training,
Musst dein Text nochmal genau durchlesen ;).
PS:Wenn ich falsch liege, mir bitte Bescheid sagen!
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 16:44 Di 01.03.2005 | Autor: | envious |
Hallo Dannie
In my spare time I do sailboarding, Inline skating, going by bike, etc.. I sometimes draw a picture, I like read, too.
ich würde den satz aus sprachlichen gründen anders formulieren,
I spend my spare time with sailboarding, inline skating, going by bike, sometimes i draw a picture. I also like reading books.
bei i like muss du soweit ich das weiß gerund benutzen, wenn an meinem post irgendwas falsch ist, bitte sagen,
gruß: envious
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 17:45 Di 01.03.2005 | Autor: | Dannie |
danke schon mal für den Tip. Habe gerade nochmals quer gelesen und auch noch ein paar Flüchtigkeitsfehler entdeckt :o))
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 18:01 Di 01.03.2005 | Autor: | envious |
nicht der rede wert, ich helfe gerne
gruß: envious
|
|
|
|
|
Hallo!
Also ich bin mir nicht sicher ob ich richtig liege aber hier einige Hinweise meinerseits:
> Following my training as Dental Technician, I work for a
> little dental lab in north germany.
Besser: I work with a little dental lab in the north of Germany.
> The importance of international mobility is becoming more
> and more emphasized and I am very eager to gain practical
> experience by working abroud.
Statt abroud abroad nehmen (=Ausland).
> My favourite country are Great Britain. I was in Great
> Britain last year ago.
My favourite country is Great Britain. I was there(um nicht das Wort GB wieder zu wiederholen)last year. (Ago weglassen.)
> I would be important to me, if I helped and worked there
> or in other countries.
It would have been important to me if I had had the opportunity to work there or in other countries.( nur wenn du es vergangenheitsbezogen betrachtest.)
> I would be glad, if I took part in an European practical
> training, because it is very important for me.
I would be pleased to take part in an European practical training because ...
So, hoffe dass ich nicht zu viel Mist erzählt habe. Falls doch bitte bei mir melden.
Wünsche dir viel Glück mit der Bewerbung.
Fernanda
Life is short, enjoy it!!!!!!!!!!! ;)
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 10:08 Mi 02.03.2005 | Autor: | Dannie |
Hallo fernanda,
Vielen Dank für Deine Korrektur. Teilweise hatte ich es schon korrigiert und den Rest habe ich mir durch den Kopf gehen lassen und werde es so weit übernehmen. Diese Tips haben mir sehr weitergeholfen...
Nochmals Danke :o)))))
|
|
|
|