www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Französisch" - Fragen & ihre Antwort
Fragen & ihre Antwort < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Fragen & ihre Antwort: ..+ übersetzung
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 20:20 Mi 05.12.2007
Autor: Asialiciousz

Von der Grammatik und logik her, ist das so richtig??

1.Pourquoi est-ce qu'Ulrike et sa mère vont chez le médecin?
- Ulrike et sa mère vont chez le médecin, parce qu'elle est malade.
Elle a mal au ventre, mal au coeur et envie de vomir.

Kann mir diee irgendwer die 2. folgenden Fragen übersetzen?

> Comment est-ce qu'Ulrike essaie de faire comprende au médecin qu'elle a vomi?

(Wie.. Ulrike... ??)

> Pourquoi est-ce que le médecin ne compred pas la mère d'Ulrike quand elle lui demande une recette?

(Warum versteht der Doktor die Mutter von ulrike nicht, als sie ihn nach einem Rezept fragt?)

- Le médecin ne compred pas la mère d'Ulrike, parce qu'il (dachte das sie einen Rezept vom Tisane haben wollte, aber sie meinte mit "recette" ) un papier avec le nom des médicaments.

Danke schonmal im Vorraus!! =)

        
Bezug
Fragen & ihre Antwort: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 21:31 Mi 05.12.2007
Autor: Amano

Hi,
> 1.Pourquoi est-ce qu'Ulrike et sa mère vont chez le
> médecin?
>  - Ulrike et sa mère vont chez le médecin, parce qu'elle
> est malade.
>  Elle a mal au ventre, mal au coeur et envie de vomir.

Das schaut fuer mich richtig aus.

> Kann mir diee irgendwer die 2. folgenden Fragen
> übersetzen?
>  
> > Comment est-ce qu'Ulrike essaie de faire comprende au
> médecin qu'elle a vomi?
>  
> (Wie.. Ulrike... ??)

Wie versucht Ulrike, dem Arzt zu verstehen zu geben, dass sie sich erbrochen hat?

> > Pourquoi est-ce que le médecin ne compred pas la mère
> d'Ulrike quand elle lui demande une recette?
>  
> (Warum versteht der Doktor die Mutter von ulrike nicht, als
> sie ihn nach einem Rezept fragt?)

Ja, stimmt.

> - Le médecin ne compred pas la mère d'Ulrike, parce qu'il

avait pensé qu'elle voulait une recette de tisane.

> (dachte das sie einen Rezept vom Tisane haben wollte, aber
> sie meinte mit "recette" ) un papier avec le nom des
> médicaments.

> Danke schonmal im Vorraus!! =)  

Ich bin im Frazösischen selbst nicht so ganz fit, daher lass dir mal noch von jemand anderem helfen, bevor ich dir auch noch in die falsche Richtung schicke.
Ich wollt dir nur schnell wenn auch teilweise antworten, weil es dir wohl eilig ist.

LG
Amano


Bezug
                
Bezug
Fragen & ihre Antwort: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 21:40 Mi 05.12.2007
Autor: Asialiciousz


Comment est-ce qu'Ulrike essaie de faire comprende au
médecin qu'elle a vomi?
- Elle essaie de faire comprende au médecin avec gestes.

< Grammatik richtig?

Bezug
                        
Bezug
Fragen & ihre Antwort: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:24 Do 06.12.2007
Autor: Profdefrance

hallo Asalisiousz,


Elle essaie de faire comprende au médecin avec des gestes.

Viele Grüße
Profdefrance

Bezug
        
Bezug
Fragen & ihre Antwort: Fälligkeit abgelaufen
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 06:20 Do 06.12.2007
Autor: matux

$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]