www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Französisch
Französisch < Übersetzung < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Französisch: Übersetzung
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 23:08 Do 10.10.2013
Autor: mausieux

Hallo zusammen,

leider fühle ich mich nicht im Stände einen Text ins Französische zu übersetzen. Leider benötige ich ihn morgen früh dringend. Könnte mir jemand bitte den nachstehenden Text übersetzen? Bitte, bitte, bitte.

Ok, folgendes: Ich versuche es dir in Französisch zu schreiben, in der Hoffnung es für dich verständlicher ausdrücken zu können. Wenn ich in den letzten Wochen hin und wieder mal ein wenig komisch gewirkt habe, hat dies einfach mit meiner enormen Anspannung zu tun gehabt. Erstens musste ich gestern eine wichtige Abschlussprüfung bestehen, zweitens muss ich meinen Umzug planen und organisieren, drittens kann ich nicht zu Antoine's Geburtstag fahren. Zu dem gibt es noch diverse andere wichtige Dinge, die ich klären muss. Und gestern ist endlich durch das Bestehen der Prüfung eine große Last von meinen Schultern gefallen. Hmm, und nimm mir bitte die Einladung von gestern nicht böse, ich hätte nicht daran gedacht, dass du ja so müde warst. Entschuldige.

Ich danke allen die helfen.

        
Bezug
Französisch: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 23:19 Do 10.10.2013
Autor: mausieux

Ein Satz noch:

Es kann jetzt nur besser werden, da die Anspannung weg ist und ich lockerer sein kann.

Bezug
        
Bezug
Französisch: Fälligkeit abgelaufen
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 23:20 Sa 12.10.2013
Autor: matux

$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]