Gastfamilienbrief < Spanisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 22:05 So 23.04.2006 | Autor: | ullika |
Aufgabe | Schreibe einen Brief (ca. 400 Wörter) auf Spanisch an deine zukünftige Gastfamilie. |
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
Hi,
ich hoffe ihr könnt mir helfen, ich hatte jetzt anderthalb Jahre Spanischunterricht als dritte Fremdsprache (leider nur drei Stunden die Woche, oft ausgefallen). Das nächste Schuljahr werde ich wohl mit Youth For Understanding in Uruguay verbringen (juhuu)... Soweit ist auch alles gutgegangen, nun sollte ich aber einen Brief an meine zuküftige Gastfamilie verfassen...Ich hab es probiert, so gut wie es ging, nun haben sie mir ihn allerdings wieder zurückgeschickt mit der Bitte die gröbsten (und vor allem die missverstehbaren) Fehler zu korrigieren. Vielleicht könnte sich einer von euch die Mühe machen und mir helfen :) ...ich habe mal ein Jahr Italienischunterricht gehabt, insofern könnten da ein paar Brocken drin sein (das verwechselt man so leicht) Hier kommt mein Brief:
**********
Hola Mamá, Papá (¿y hermano o hermana?),
¡¡Primero gracias a vosotros por alojar mi in la familia vuestra!! ¡Soy muy feliz! ¡Me muy he alegrado cuando he recibido la mensaje yo voy a Uruguay! Esperado vosotros y vuestro país con ilusión. Soy muy excitado cómo Uruguay es... ¿muy differente de Alemaña?
Ahora leo mucha de Uruguay y ha comprado mate. Aquí nadie bebe mate, atinar ha es complicado.
Yo soy una chica de Alemaña, me llamo Ullika S. y tengo 15 años. Soy de Oldenburg, una ciudad al norte de alemaña. Tengo clase en el instituto, se llama Herbartgymnasium Oldenburg. Ahí tambien estudio español por dos años cuando voy a vosotros. Mi español (por desgracia) no es bien, escribo esta carta con todo ... espero aprendaís que digo... En la escuela me más gustan la clase de física, química y matemáticas, me interesan las ciencas.
Aquí en Alemaña vivo con mi madre Waltraud y mi hermana pequeña, se llama Talea. Ella tiene 12 años. Mi padre Meikel tambien vive en Oldenburg, le visito muchas veces.
Mi tiempo libre paso con mi familia y con mis amigos. A veces juegamos Go esto es un juego japaneso y muy me gusta, es un poco como el jaque. Ó vamos a el centre y visitamos un café ahí charlamos y charlamos...
Solo leo mucho y uso el ordenador por navigare su internet, escribir e-mails, chatear con mis amigos o a veces escribir programmas pequeñas. Yo se un poco las cosas technicas y probo a ayudar otras personas. Soy in el grupo de estudiantes que reparan los ordenadores de la escuela. Me diverto!
Con mi familia aquí hago muchas cosas...a veces cocinamos todos juntos. Ó vamos por nadar al mare de norte. Pero las mas veces hace muy frio. Ahora habemos las vacaciones de la primavera y talea y yo por una dia vamos a el observatorio con mi padre. ho mucha cosas con talea. Nos llevamos muy bien.
iSoy muy, muy agradecido y espero gozosa el ano con vosotros!
Adios,
Ullika
**************
Vielen Dank für eure Mühe :)
Bye
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 09:32 Mo 24.04.2006 | Autor: | Harald |
Liebe Ullika,
anbei mein Vorschlag, Ich habe versuch dein Still aufrecht zu erhalten und nur die groben Fehlern korrigiert,
Kleine Hinweiß: Im schriftverkehr in Spanisch wird der Abschiedfsform ADIOS nicht benutzt (es klingt so Endgültig)
habe erst einige Kleinigkeiten korrigiert, (26.04.06) so muss haber gehen
Grüße Harald
Hola Mamá, Papá y ¿hermana o hermano?
Primero que nada quiero agradecer a vosotros el acogerme en vuestra familia, me siento muy feliz, mi alegria ha sido inmensa al recibir el mensaje de que "voy a ir al Uruguay"
Estoy plena de ilusiones por conocer a vosotros y a vuestro pais. Me exita el pensamiento ¿Cómo es el Uruguay?.... ¿es muy diferene a Alemania?
Actualmente leo mucho sobre Uruguay y me he comprado un mate; aquí nadie lo bebe y yo encuentro muy complicado el cebarlo bien
Yo soy una chica alemana, me llamo Ullika S. y tengo 15 años de edad. Soy de Oldenburg, una ciudad al Norte de Alemania. Voy al Liceo de Oldenburg (se llama Herbartgymnasium Oldenburg). Ahí tengo desde hace dos años clases de español, mejor dicho, seran dos años al momento de visitarlos. Mi español (desgraciadamente) no es muy bueno, escribo esta carta con el máximo de mi conocimiento...... espero que puedan comprender lo que digo...
En el liceo prefiero las clases de física, química y matemáticas, me encantan las ciencias.
Aquí en Alemania vivo con mi madre Waltraud y con mi hermana menor, ella se llama Talea y tiene 12 años. Mi padre Meikel vive también en Oldenburg, yo lo visito frecuentemente
El Tiempo libre lo paso con mi familia y con mis amigos, A veces jugamos Go, un juego japones que me gusta mucho, se parece un poco al ajedrez. Tambie voy a pasear al centro con mis amigos, y luego en un café charlamos, charlamos y charlamos...
Cunado estoy sola leo mucho y utilizo el ordenador para navegar por el Internet, escribir mi correo electrónico, chatear con mis amigos o escribo (programo) pequeños programas para el ordenador. Yo se algo sobre esta técnica y trato de ayudar a otras personas. Estoy en un grupo de estudiantes que reparan los ordenadores del liceo ¡Es algo que me divierte!
Con mi familia tenemos muchas actividades.... a veces cocinamos juntos o vamos a bañarnos al Mar del Norte, pero por lo general hace mucho frio para esto. Ahora tenemos vacaciones de primavera y planeamos con Talea y con nuestro padre ir por un día al observatorio astronómico. No hago mucho con Talea aún cuando nos llevamos muy bien.
Estoy muy agradecida y espero entusiasta el año en vuestra compañía.
Hasta pronto
|
|
|
|
|
Fehler: Statt "in" .. wäre gut, wenn du "en" schreiben würdest.
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 15:42 Do 27.04.2006 | Autor: | ullika |
Tausend Dank ich werde ihn gleich wegsenden...
bis dann,
ullika
|
|
|
|