www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Korrekturlesen" - Korrektur >_>
Korrektur >_> < Korrekturlesen < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Korrektur >_>: besoin d'aide
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 21:26 So 25.04.2010
Autor: bitte

Aufgabe
Dans la pièce <<Le Malade imaginaire>> de Molère, la comédie fonctionne principalement sur le rire qui est provoqué par quatre genres de la comédie.
D'abord, en employant la comique de moeurs, Molière dévoile l'impuissance et l'hypocrisie de médecins. Ainsi, les médecins parlent dans une langue supérieure (à l'époque, c'était la langue latine) pour influencer Argan.
Mais effectivement, cette langue avec le jargon, hérissée de termes techniques et débitée sur un ton d'éloquence pompeuse apparaît ridicule pour le spectateur. Le deuxième genre de la comédie est la comique de la situation. Beaucoup de situations dans la pièce apparaissent ridicules étant toujours un résultat des manières amusantes des caractères. De plus, il y a la comique de mots répétés qui consiste d'images amusantes ou de double sens. Par conséquent, certains mots  tirent un effet comique. Enfin, la comique de gestes, par exemple, la déguisement en médecin provoque le rire chez le spectateur.
Somme toute, on peut dire que la comédie chez Molière reflète le défauts de la société. Cependant, la critique reste superficielle parce que les autorités ne sont pas critiquées directement. Par conséquent, il faut que le spectateur se concentre notamment sur les passages comiques afin de révéler la critique contre la société.

Könnte mal jmd meinen Text auf Fehler korrigieren? Das wäre sehr toll. >_>

        
Bezug
Korrektur >_>: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:13 Mo 26.04.2010
Autor: Profdefrance

Hallo bitte,


Dans la pièce <<Le Malade imaginaire>> de Molière, la comédie fonctionne principalement par le rire qui est provoqué par quatre genres de la comédie.
D'abord, en employant le comique des (génitif) mœurs, Molière dévoile l'impuissance et l'hypocrisie des médecins. Ainsi, les médecins parlent dans une langue supérieure (à l'époque, c'était la langue latine) pour influencer Argan.
Mais effectivement, cette langue avec le jargon, hérissée de termes techniques et débitée sur un ton d'éloquence pompeuse apparaît ridicule pour le spectateur. Le deuxième genre de la comédie est lle comique de la situation. Beaucoup de situations dans la pièce apparaissent ridicules étant toujours un résultat des manières amusantes des caractères. De plus, il y a le comique des mots répétés qui consiste d'images amusantes ou de double sens. Par conséquent, certains mots  provoquent un effet comique. Enfin, le  comique des gestes, par exemple, le déguisement en médecin provoque le rire chez le spectateur.
Somme toute, on peut dire que la comédie chez Molière reflète les défauts de la société. Cependant, la critique reste superficielle parce que les autorités ne sont pas critiquées directement. Par conséquent, il faut que le spectateur se concentre notamment sur les passages comiques afin de révéler la critique contre la société.

Ganz gut.
Du musst bei de und des zwischen génitif und article partitif (Teilungsatrikel) unterscheiden.
Beaucoup de situations (viele Situationen) dans la pièce = partitif.
Le comique des situations (die Komik der Situationen) dans la pièce = géntif
Viele Grüße

Profdefrance


Bezug
                
Bezug
Korrektur >_>: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 15:01 Mo 26.04.2010
Autor: bitte

MERCI BEAUCOUP, PROFDEFRANCE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! =)

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]