www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Korrekturlesen" - Korrektur einer Errinerung
Korrektur einer Errinerung < Korrekturlesen < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Korrektur einer Errinerung: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 16:20 Do 04.06.2009
Autor: gnoergerl

Aufgabe
C’était un samedi matin et mon anniversaire. J’avais six ans. Ma famille et moi étions au  parc de loisirs. Le soleil brillait et le temps était très chaud. Nous nous en donnions à cœur joie. Nous allions avec la grande roue, la vue était magnifique et nous allions aussi avec le train fantôme. J’avais peur, mais ma mère me calmait. Ensuite nous allions manger les glaces et je les aimais bien. Nous mangions aussi la barbe à papa . Après mon frère et moi allions au trampoline. C’était très drôle mais subitement j’avais de la peine dans mon pied. C’était horrible. Tout de suite ma mère regardait mon pied et ma malléole était très turgide. Ainsi nous allions à l’hôpital. Mais là, nous devions attendre quelques heures. C’était très ennuyant et mon pied faisait mal toujours. Enfin, c’était à notre tour. Le docteur était très sympathique mais le toucher tardait aussi  très long. Encore je devais faire une radio. Après il nous dirait que je me rompais mon os. C’est pourquoi j’avais un gypse et je devais le porter quatre semaines. Mais mon anniversaire était pourtant très drôle et joli. Je me souviendrai encore long.

Bitte um Korrektur!

danke
lg gnoergerl

        
Bezug
Korrektur einer Errinerung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:23 Fr 05.06.2009
Autor: Profdefrance

Hallo Gnoergerl,


C’était un samedi matin et je fêtais mon anniversaire. J’avais six ans. Ma famille et moi étions au  parc de loisirs. Le soleil brillait et le temps était très chaud. Nous nous en donnions à cœur joie. Nous étions montés sur la grande roue, la vue était magnifique et nous avions aussi pris le train fantôme. J’avais peur, mais ma mère me calmait. Ensuite nous sommes allés manger des glaces et je les aimais bien. Nous avons aussi mangé de la barbe à papa . Après mon frère et moi sommes allés au trampolin. C’était très drôle mais subitement j’avais des douleurs à un pied. C’était horrible. Tout de suite ma mère regardait mon pied et ma malléole était très (turgide wird selten benutzt. Damit du von jedem verstanden wirst, sage lieber : enflée)turgide. Ainsi nous sommes allés à l’hôpital. Mais là, nous nos avons dû attendre quelques heures. C’était très ennuyant et mon pied faisait toujours mal. Enfin, c’était à notre tour. Le docteur était très sympathique mais l´auscultation (l´examen) durait longtemps. Je devais encore passer une radio. Après il nous a dit que mon os était fracturé. C’est pourquoi on m´a fait un plâtre que je devais porter quatre semaines. Mais mon anniversaire était pourtant très drôle(amusant ?) et bien. Je m´en souviendrai encore longtemps.

Ja… wann passé composé (oder plus-que-parfait) und wann imparfait. Dies wurde oft in diesem Forum dargestellt.
Generell gilt die einfache Formel:
Passé composé = eine Aktion oder ein Zustand die in der Vergangenheit abgeschlossen sind.
Imparfait = eine Aktion oder ein Zustand die in der Vergangenheit andauern (eventuell bis heute).
Bsp. C´est pourquoi on m´a fait (pc) un plâtreABGESCHLOSSEN que je devais (imparfait) porter quatre semaines ES DAUERTE.

Viele Grüße
Profdefrance



Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]