www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Französisch" - Politisch französischer Text
Politisch französischer Text < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Politisch französischer Text: Korrektur
Status: (Frage) reagiert/warte auf Reaktion Status 
Datum: 22:29 Fr 08.02.2008
Autor: sunny9

Aufgabe
Quelles ont été les réactions du gouvernement de Vichy et des autorités allemandes face à l’opposition de la population?

Guten Tag,
ich habe eine Antwort auf die Frage geschrieben. Ich habe mir Mühe gegeben, allerdings war so ein politischer Text doch noch mal schwerer als andere Texte. Bei den Formen, bei denen ich mir nicht sicher war, habe ich teilweise in Klammern eine andere Version geschrieben. Ich wäre sehr dankbar für eine Korrektur. Vielen Dank.

En (D'une manière) générale, le gouvernement de Vichy et les autorités allemandes essaie contre les pompiers tranquillement et les réprimer.
Mais Henri Bergson est un exemple (pour) de ce qu'ils ne parviennent pas à se prémunir contre toute protestation. L'homme a laissé se comptent en tant que juif, alors qu'il était déjà en train de mourir et que (il) a choisi depuis longtemps de la religion catholique et ce uniquement en signe de protestation et de solidarité avec les autres juifs.
La grande majorité de la population française est indigné par les opérations et ils protestent aussi fort que ces mesures ne sont pas non plus de prise sur la zone de l'expansion. La police allemande a besoin en raison de l'opposition massive de la population l'aide des policiers français. Spécialement à Vichy, il y a beaucoup de mouvement et ce trouve difficile (eig. Gemeint: es gestalltet sich als schwierig) de la faire de la politique de déportation, parce que Vichy est particulièrement hésitant.
Les autorités allemandes, par exemple Eichmann, à cette protestation contre la déportation de plus. Toutefois, étant donné que tant de gens se lèvent contre la déportation, dans le gouvernement de la France de Vichy se livrer à la déportation à ralentir.
Enfin, en plus de résistance de ces stocks montre que les nationaux-socialistes, dont le régime est d'exister.

        
Bezug
Politisch französischer Text: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 09:47 Sa 09.02.2008
Autor: Profdefrance

Hallo Sunny9,

Du hast schon bessere Arbeiten hier gepostet. dein Text ist auch für mich, zum größten Teil nicht verständlich. Ich vermute eine maschinelle Übersetzung. Bitte schreibe den Text noch einmal ohne Hemmungen vor der politischen Sprache, als würdest eine normale Geschichte erzählen. Die vorhandenen Sätze kannst du übernehmen.

Viele Grüße

Profdefrance

Bezug
                
Bezug
Politisch französischer Text: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 10:22 Sa 09.02.2008
Autor: sunny9

Hallo,
ich habe den Text noch einmal geschrieben, vorhandene Sätze allerdings meist bestehen gelassen. Ich habe auch an einigen Stellen etwas verändert oder besser noch Sätze hinzugefügt oder gestrichen. Ich habe den ersten Text zwar nicht mit der Maschine geschrieben, aber ich hatte versucht eigene Sätze zu schreiben, die nicht immer nur so abgestumpft klingen, sondern auch interessanten sind. Richtig gelungen ist mir das wohl nicht.Also, hier mein neuer Text:

En générale, le gouvernement de Vichy et les autorités allemandes essayent, les opposants répriment sur le régime et l'apaiser. Vichy n’admet que quelques exceptions pour certaines catégories de juifs comme les anciens combattants de la première guerre ou les décorés de la campagne.
Mais Henri Bergson est un exemple de ce qu'ils ne parviennent pas à se prémunir contre toute protestation.
L'homme a laissé se compter, en tant que juif, alors qu'il était déjà en train de mourir et qu’il a choisi depuis longtemps la religion catholique et ce uniquement en signer de protestation et de solidarité avec les autres juifs.
Le 17 juillet 1940, quatre semaines à peine après l’armistice, les juifs étrangers sont éliminés du Service Public sue L’ordre de Vichy.
La grande majorité de la population française est indigné par les opérations et ils protestent aussi fort que ces mesures ne sont pas non plus de priser sur la zone de l'expansion. La police allemande a besoin en raison de l'opposition massive de la population l'aide des policiers français. Spécialement à Vichy, il y a beaucoup de mouvement et ce trouve difficilement de faire la politique de déportation, parce que Vichy est particulièrement hésitant. Il faut accentuer la pression sue Vichy.
Les autorités allemandes, par exemple Eichmann,sont contre la déportation de plus et ils protestent. Toutefois, étant donné que tant de gens se lèvent contre la déportation, dans le gouvernement de la France de Vichy se livrer à la déportation à ralentir. Beaucoup de Français manifestent leur opposition active aux déportations.
Enfin, en plus de résistance de ces stocks montrent que les nationaux-socialistes, le régime n’existe plus.

Vielen Dank

Bezug
                        
Bezug
Politisch französischer Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 14:55 Sa 09.02.2008
Autor: Profdefrance

Hallo Sunny9


En général, le gouvernement de Vichy et les autorités allemandes essayent, les opposants répriment sur le régime et l'apaiser nicht verstädlich. Vichy n’admet que quelques exceptions pour certaines catégories de juifs comme les anciens combattants de la première guerre ou les décorés de campagne.
Mais Henri Bergson est un exemple de ce qu'ils ne parviennent pas à se prémunir contre toute protestation.
L'homme s´est laissé compter en tant que juif, alors qu'il était déjà en train de mourir et qu’il avait choisi depuis longtemps la religion catholique et ce uniquement en signe de protestation et de solidarité avec les autres juifs.
Le 17 juillet 1940, quatre semaines à peine après l’armistice, les juifs étrangers sont éliminés du Service Public sur l’ordre de Vichy.
La grande majorité de la population française est indignée par les opérations et ils protestent aussi fort que ces mesures ne sont pas non plus de priser sur la zone de l'expansion. Nicht verständlich La police allemande a besoin en raison de l'opposition massive de la population l'aide des policiers français. Spécialement à Vichy, il y a beaucoup de mouvements et il est difficile  de faire de la politique de déportation, parce que Vichy est particulièrement hésitant. Il faut accentuer la pression sur Vichy.
Les autorités allemandes, dont Eichmann, sont contre plus de déportations et ils protestent. Toutefois, étant donné que tant de gens se soulèvent contre la déportation, le gouvernement de la France de Vichy ralentit la déportation. Beaucoup de Français manifestent leur opposition active aux déportations.
Enfin, en plus de résistance de ces stocks? montrent que les nationaux-socialistes, le régime n’existe plus.Nicht verständlich bitte deutscher Text

Korrigiere die 3 unverständliche Sätze. Poste bitte die Korrektur mit deutschem Text.

Viele Grüße
Profdefrance



Bezug
                                
Bezug
Politisch französischer Text: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 15:28 Sa 09.02.2008
Autor: sunny9

Vielen Dank schon mal, noch ein Versuch. Ich habe manche Wörter im Wörterbuch nachgeschlagen, doch sie scheinen oft leider trotzdem nicht zu passen.Die Sätze nochmal:


En général, le gouvernement de Vichy et les autorités allemandes essayent, l’opposition de la population suppriment et les apaisent. (Im Allgemeinen versucht die Vichy Regierung und die deutschen Autoritäten, die Gegenwehr/Oppositionellen zu unterdrücken und zu beruhigen.)
La grande majorité de la population française est indignée par les opérations et ils protestent aussi fort que ces mesures ne expansent non plus de répandre sur la zone occupée. (…sie protestieren so stark, dass diese Maßnahmen sich nicht weiter auf die nicht eingenommene Zone ausbreiten kann.)
Enfin, en plus de résistance de le consistran montrent que les nationaux-socialistes, le régime n’existe plus.( Schließlich hat dieser Widerstand mehr Bestand (stock) gezeigt, als die Nationalsozialisten, wessen Regime untergegangen ist.)

Bezug
                                        
Bezug
Politisch französischer Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 17:47 Sa 09.02.2008
Autor: Profdefrance

Hallo Sunny9,


En général, le gouvernement de Vichy et les autorités allemandes essayent à la fois d´oppresser l’opposition de la population et de l´ apaiser. (Im Allgemeinen versucht die Vichy Regierung und die deutschen Autoritäten, die Gegenwehr/Oppositionellen zu unterdrücken und zu beruhigen.)
La grande majorité de la population française est indignée par les opérations et elle proteste (la majorité= elle) fortement afin que ces mesures ne se répandent pas dans la zone libre. (…sie protestieren so stark, dass diese Maßnahmen sich nicht weiter auf die nicht eingenommene Zone ausbreiten kann.)
Enfin, cette résistance a survécu alors que le régime des  nationaux-socialistes n’existe plus.( Schließlich hat dieser Widerstand mehr Bestand (stock) gezeigt, als die Nationalsozialisten, wessen Regime untergegangen ist.)

Du hast es dir nicht leicht gemacht mit diesen Formulierungen.
Viele Grüße
Profdefrance


Bezug
                                                
Bezug
Politisch französischer Text: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 15:13 So 10.02.2008
Autor: sunny9

Vielen Dank wollt ich nochmal sagen.
Du hast dir sehr viel Mühe gegeben!

Viele Grüße

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]