www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Grammatik" - Pronoms
Pronoms < Grammatik < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Grammatik"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Pronoms: Korrektur
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 11:29 Do 12.02.2009
Autor: laska20

wer kann mir folgendes korrigieren? Danke

Maryse dit à Sophie: Bon week-end. Elle lui dit: Bon week-end.
Maryse n'attend ps l'ascenseur. Maryse ne l'attend pas.
Sophie déplace les papiers. Sophie les déplace.
Personne n'attend Sophie. Personne ne lui attend pas.
Ses Week-ends ne sont ni bons ni mauvais. Ils ne sont ni bons ni mauvais.
C'est d'abord sa solitude qui accompagne ses souvenirs. C'est d'abord la qui accompagne ses souvenirs.
Il y a des jorus où je me demande si j'existe. Hier weiss ich nicht wie ich si j'existe ersetze?
Je parle toute seule pour entendre ma voix. Je parle toute seule pour l'entendre.

Mettez les verb au passé composé ou l'imparfait

Sophie n'a pas traîné, ne rangeait pas son bureau, est sortie,ne reviendrait pas, ne déplacait pas quelques papiers, ne regardait pas la téléphone. Et elle est partie, enfin. L'intervieweuse l'attendait.Il y a eu bien longtemps qu'elle etait seule.Lorsque'elle a pensé a son enfance, c'etait d'abord sa solitude qui a accompagné ses souvenirs.Sophie n'etait pas une vielle dame abandonnée mais une jeune femme solide et ronde, seul son regard un peu volé pouvait laisser deviner une mélancolie tenace et qui venait de loin.

les Articles

Parfois elle court dans un grand magasin, et elle achète des choses inutiles. Trois paires de pantoufles, cinq flacons de parfum, un bouteille de campagne, un sac de pralinés, de la confiture, des cornichons, du fromage raclette, cinq paquets de cigarettes, un abonnement de cinéma. Quand elle rentre, ell n'a pas de pain e pas de lait et plus de place pour des choses qu'elle a achetées.

        
Bezug
Pronoms: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 14:09 Do 12.02.2009
Autor: Profdefrance

Hallo Laska20,


Maryse dit à Sophie: Bon week-end. Elle lui dit: Bon week-end.
Maryse n'attend pas l'ascenseur. Maryse ne l'attend pas.
Sophie déplace les papiers. Sophie les déplace.
Personne n'attend Sophie. Personne ne l´ attend(ohne pas).
Ses Week-ends ne sont ni bons ni mauvais. Ils ne sont ni bons ni mauvais.
C'est d'abord sa solitude qui accompagne ses souvenirs. C'est d'abord elle (sie ist es, die) qui accompagne ses souvenirs.
Il y a des jours où je me demande si j'existe. Hier weiss ich nicht wie ich si j'existe ersetze? Il y a des jours, je me le demande.
Je parle toute seule pour entendre ma voix. Je parle toute seule pour l'entendre. (der Satz ist korrekt, aber ich denke es heisst: Je parle toute seule pour m´entendre.


Mettez les verbes au passé composé ou l'imparfait

Sophie n'a pas traîné, n´a pas rangé son bureau, est sortie,n´est pas revenue, n´a pas déplacé quelques papiers, ne regardait pas le téléphone. Et elle est partie,enfin. L'intervieweuse l'attendait.Il y avaitbien longtemps qu'elle etait seule.Lorsqu'elle pensait à son enfance, c'etait d'abord sa solitude qui accompagnait ses souvenirs.Sophie n'etait pas une vielle dame abandonnée mais une jeune femme solide et ronde, seul son regard un peu voilé pouvait laisser deviner une mélancolie tenace et qui venait de loin.

les Articles

Parfois elle court dans un grand magasin, et elle achète des choses inutiles. Trois paires de pantoufles, cinq flacons de parfum, une bouteille de campagne, un sac de pralinés, de la confiture, des cornichons, du fromage raclette, cinq paquets de cigarettes, un abonnement de cinéma. Quand elle rentre, ell n'a pas de pain et pas de lait et plus de place pour les choses qu'elle a achetées.

Zum passé composé und imparfait: wegen der so wichtigen Übereinstimmung der Zeiten in F. solltest du, weitgehend, beide Zeiten verwenden.
Aber wann PC oder Imp.. Ganz einfach:
Imparfait ist eine Aktion oder ein Zustand, die in der Vergangenheit andauern.
Passé composé ist eine Aktion oder ein Zustand, die in der Vergangenheit abgeschlossen sind.
Beispiel aus deinem Text:

IMPARFAIT :
Il y avaitbien longtemps qu'elle etait seule.Lorsqu'elle pensait à son enfance, c'etait d'abord sa solitude qui accompagnait ses souvenirs.
PASSE COMPOSE :
Sophie n'a pas traîné, n´a pas rangé son bureau, est sortie,n´est pas revenue, n´a pas déplacé quelques papiers,

IMPARFAIT UND PASSE COMPOSE IN EINEM SATZ :
Elle regardait le téléphone, (andauerte). mais elle n´a pas téléphoné. (abgeschlossen) .

Viele Grüße

Profdefrance


Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Grammatik"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]