www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Russisch" - Russische Übersetzung
Russische Übersetzung < Russisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Russisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Russische Übersetzung: Förmliche Übersetzung
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 01:11 Mo 07.07.2008
Autor: NICEone

Aufgabe
Sie sind russische/r Unternehmer/in und wollen in Form eines Messebesuchs aktiv Markforschung in Deutschland betreiben? Ich plane ihren Aufenthalt. An- und Abreise,Transfers, pers.Reservierungen,Freizeitgestaltung,Messebetreuung,
Übersetzung (Deutsch-Russisch-Englisch), Recherchen im Vorfeld des Aufenthalts (Ausstellerinfos,Wer?Wo?Was?) Alles wird vorab geplant und strukturiert,damit der meist kurze Aufenthalt so effektiv wie möglich verläuft. Nutzen Sie meine Kontakte. Denn wir wissen alle, ZEIT ist GELD!

Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.



Kann mir das jemand ins Russische Übersetzen?
So, dass ich es in ein Forum für russische Unternehmer posten kann. Es muss also relativ seriös und förmlich sein
Ich wäre demjenigen unendlich dankbar...
Liebe Grüße
Anastasia

        
Bezug
Russische Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 21:28 Mo 07.07.2008
Autor: aram

Hallo NICEone!
> Sie sind russische/r Unternehmer/in und wollen in Form
> eines Messebesuchs aktiv Markforschung in Deutschland
> betreiben? Ich plane ihren Aufenthalt. An- und
> Abreise,Transfers,
> pers.Reservierungen,Freizeitgestaltung,Messebetreuung,
>  Übersetzung (Deutsch-Russisch-Englisch), Recherchen im
> Vorfeld des Aufenthalts (Ausstellerinfos,Wer?Wo?Was?) Alles
> wird vorab geplant und strukturiert,damit der meist kurze
> Aufenthalt so effektiv wie möglich verläuft. Nutzen Sie
> meine Kontakte. Denn wir wissen alle, ZEIT ist GELD!

Hier mal meine Variante der Übersetzung.
Вы русский предприниматель и вы хотите посетить выставки, чтобы активно ознакомиться с немецким рынком? Я спланирую всё, с вашего приезда до отезда, включая переводы и перечисления, личные бронирования, досуг, сопровождение на выставках, переводы (немецко-русско-английский), поиски информаций ещё до приезда (Кто выставляет, что и где?). Всё будет спланированно и организованно так, чтобы зачастую короткое пребывание было для вас максимально эффективным. Воспользуйтесь моими связями! Ведь все мы знаем: Время деньги!
Bei den Transfers bin ich hier von Geldtransfers ausgegangen, ich hoffe so sollte es auch sein. Wenn das nicht so ist oder du noch Fragen hast, melde dich einfach nochmal.

>  Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen
> Internetseiten gestellt.
>  
>
>
> Kann mir das jemand ins Russische Übersetzen?
> So, dass ich es in ein Forum für russische Unternehmer
> posten kann. Es muss also relativ seriös und förmlich sein

Ich denke mal das kannst du da reinstellen.

>  Ich wäre demjenigen unendlich dankbar...
>  Liebe Grüße
> Anastasia

Mfg Aram

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Russisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]