www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Satzstellung
Satzstellung < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Satzstellung: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 17:23 So 08.02.2009
Autor: espritgirl

Hallo Zusammen [winken],


ich möchte auf Englisch sowas sagen wie

"Alles, was die Menschen stört / verunsichert muss / sollte eliminiert werden."


Wie kann man das sagen?

Everyting what troubles should be eliminated.



Liebe Grüße

Sarah :-)



        
Bezug
Satzstellung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 18:27 So 08.02.2009
Autor: rainerS

Hallo Sarah!

> Hallo Zusammen [winken],
>  
>
> ich möchte auf Englisch sowas sagen wie
>  
> "Alles, was die Menschen stört / verunsichert muss / sollte
> eliminiert werden."
>  
>
> Wie kann man das sagen?
>  
> Everyting what troubles should be eliminated.

To trouble ist hier transitiv, deswegen

Everything that troubles men must/should be eliminated.

Viele Grüße
   Rainer

Bezug
                
Bezug
Satzstellung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 18:39 So 08.02.2009
Autor: espritgirl

Hallo Rainer [winken],


vielen Dank für deine Korrektur [super]!




Liebe Grüße

Sarah :-)

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]