Smoking < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 15:44 So 13.04.2008 | Autor: | chiqa |
Aufgabe | 1) Describe ad 7
2) What is the message of the thead? |
Hey,
also ich hab jetzt ein Bild bekommen im Unterricht
das ist so ein Bett (ich weiß gar nicht wie das Bett auf Deutsch heißt, so dass ichs aufs englische übersetze, das ist so ein bett mit rädern ich glaub das, wo bei einem notfall wenn du im krankenhaus bist man dich damit direkt zur notaufnahme schiebt.
Und dazu habe ich 2 aufgaben bekommen und würde bei meinen Texten gern einen besseren Ausdruck und eine Korrektur wäre auch total nett :)
1)
On the seventh picture I can see a "krankenbett dings da was ich oben eräwhnt habe" in the middle of nowwhere. The picture is very dark and without any colourful effects, because everyone who see this picture would understand it. The title says, that this "bett..s.o" is reserved for smokers, so it shows you where you belong after a long smoke-life.
2) The message of the thead is that if you are a smoker you have to know the sanitary consequence of this. If you think carefully of this picture you will become aware of the fact, that you cannot live healthy for a long time and the place where you later belong is this table. Like the title says, it's reserved for the smokers and you have to be clear about it.
So. Ich bedanke mich schon im Voraus :)
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 16:07 So 13.04.2008 | Autor: | Lyn |
> 2) The message of the thead is that if you are a smoker you
> have to know the sanitary consequence of this. If you think
Was möchtest du damit ausdrücken?
Verbesserungen:
Ich denke du meinst nowhere und nicht nowwhere
Das Wort für Krankenbett lautet "hospital bed"
Liebe Grüße
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 16:19 So 13.04.2008 | Autor: | chiqa |
Genau danke. Sind die restlichen Sätze okay? ..
The message of the thead is that if you are a smoker you
> have to know the sanitary consequence of this. If you think
damit meine ich, die nachricht von dem bild ist, dass wenn du ein raucher bist du die gesundheitlichen konsequenzen wissen solltest..
hört sich i.wie unlogisch an :S weißt hoffentlich, was ich meine :)
|
|
|
|
|
Hallo chiqa ,
> The message of the thead is that if you are a smoker
> you
> > have to know the sanitary consequence of this.
Ich würde daraus machen:
The message of the picture is that if you smoke you should know (about) the health threat.
Liebe Grüße,
Sarah
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 16:28 So 13.04.2008 | Autor: | Lyn |
Also für mich klingen die anderen Sätze logisch / bzw. wirken richtig.
Was ich meinte war das Wort "thead"!
War diese Schreibweise so beabsichtigt, denn dieses Wort steht in keinem von meinen Lexika drinne.?!
Verwende lieber das Wort "picture" oder "illustration"
Liebe Grüße und ich hoffe deine Fragen sind geklärt :)
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 19:28 So 13.04.2008 | Autor: | chiqa |
Ah ok, der Lehrer hatte i.wie das wort benutzt wusste nicht wie es geschrieben wird.
VIELEN DANK :)
|
|
|
|