www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Tenses
Tenses < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Tenses: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 14:04 Di 13.10.2009
Autor: Dinker

Guten Nachmittag

Warum nicht had crushed? Das geschah ja bevor er starb


Warum gad been studying und nicht einfach had studied?


were still experminenting. Wie erklärt sich das?

Danke
Gruss Dinker

Dateianhänge:
Anhang Nr. 1 (Typ: jpg) [nicht öffentlich]
        
Bezug
Tenses: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 16:18 Di 13.10.2009
Autor: leduart

Hallo dinker
> Guten Nachmittag
>  
> Warum nicht had crushed? Das geschah ja bevor er starb
> richtig waere: after the falling timber had crushed ..., he died.

Hier wir erzaehlt. z. bsp: he went to the bridge, thetimbers crushed hie toes, he still could walk.

> Warum gad been studying und nicht einfach had studied?

Erzaehlung in der Vergangenheit , was davor war in der vorverg.=Plusquamperfekt.)
Bsp.
In einem jahr ein Bericht: Dinker kept asking questions in the forum, after he had been studiing  with members of the forum for his abi.

>
> were still experminenting. Wie erklärt sich das?

Sie haben das (damals) die ganze Zeit gemacht, nicht nur nen Tag und dann wars vorbei.

Bsp:When Dinker had finished his abi, he still was asking questions all the time.
Gruss leduart

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]