www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Französisch" - Vergleich von 2 Texten
Vergleich von 2 Texten < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Vergleich von 2 Texten: nur korrigieren
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 16:12 Di 01.04.2008
Autor: Summer1990

Hallo,

hier mein Text!

Il y a beaucoup de point commun dans les deux textes. Dans le comédie musicale, Quasimodo dit que le Notre Dame de Paris est sa maison et son nid. Dans le texte de Victor Hugo on trouve les mêmes adéquations. En plus, les deux textes disent que Quasimodo est Notre Dame. Dans le comédie musicale Quasimodo chante " c'est ma chanson, mon cri..." et c'est pourquoi on a l'expression de Quasimodo est Notre Dame. Aussi dans l'extrait de V. Hugo il y a ces expressiones par exemple dans la phrase: "il en avait pris la forme du Notre Dame"
Mais il y a aussi des différences. Le comédie musicale dit que Quasimodo a pour ami les gargouilles mais chez V Hugo Quasimodo est une créature comme les gargouilles.
A mon avis, Quasimodo est exprimé plus negative dans le text de V. Hugo. Il décrit Quasimodo en créature et en contenue.

        
Bezug
Vergleich von 2 Texten: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 17:13 Di 01.04.2008
Autor: Profdefrance

Hallo summer 1990,

Il y a beaucoup de points communs dans les deux textes. Dans la comédie musicale, Quasimodo dit que Notre Dame de Paris est sa maison et son nid. Dans le texte de Victor Hugo on trouve les mêmes adéquations. En plus, les deux textes disent que Quasimodo est Notre Dame. Dans la comédie musicale Quasimodo chante " c'est ma chanson, mon cri..." et c'est pourquoi on a l'impression  que Quasimodo est Notre Dame. Aussi dans l'extrait de V. Hugo il y a ces expressions par exemple dans la phrase: "il avait pris la forme de Notre Dame"
Mais il y a aussi des différences. La comédie musicale dit que Quasimodo a pour ami les gargouilles mais chez V. Hugo Quasimodo est une créature comme les gargouilles.
A mon avis, Quasimodo est exprimé plus négatif dans le texte de V. Hugo. Il décrit Quasimodo en créature et en contenue ????.
Bitte contenu überprüfen.
Viele Grüße
Profdefrance


Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]