email < Korrekturlesen < Deutsch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 10:30 Di 06.01.2009 | Autor: | worldplo |
Thanks to your helps I could get the positive answer from the professor in Deutschland. Can you help me once more? I want to answer him as following.
(Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.)
vielen Dank für Ihre schnelle Antwort und Annehmung meiner Studien in Freiburg. Dann hoffe ich nur, dass ich hier das Stipendium erhalten. Wenn ich Erfolg habe, werde ich mich noch einmal gerne mit Ihnen Verbindung setzen.
|
|
|
|
Hello worldplo,
congratulations! I hope you will be as lucky when applying for a scholarship. In this respect, I would like to draw your attention to the "Martin-Heidegger-Gesellschaft". Among their aims, "Förderung der Heidegger-Forschung, besonders des wissenschaftlichen Nachwuchses" is one of the foremost. I am sure they will be of great help in looking for other possibilities or even granting a small scholarship of their own.
Here comes a correction of your little email:
Sehr geehrter Herr Professor (+Name, aber ohne weitere Titel wie Dr. etc.),
> vielen Dank für Ihre schnelle (besser: prompte) Antwort und Annehmung Annahme meiner
> Studien in Freiburg. Dann Nun hoffe ich nur, dass ich hier das
> Stipendium erhalten werde. Wenn ich Erfolg hierüber Bescheid bekommen habe, werde ich mich
> gerne noch einmal gerne mit Ihnen in Verbindung setzen.
Good luck!
reverend
|
|
|
|