www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Französisch" - franz. Text Korrektur
franz. Text Korrektur < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

franz. Text Korrektur: Korrektur
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 17:47 Fr 05.10.2007
Autor: sunny9

Guten Tag,
ich muss in der Schule ein Referat über die Stadt Toulouse auf französisch halten. Hierzu habe ich nun ein Handout geschrieben und würde mich sehr über eine Korrektur des Textes freuen. Ich danke schon mal im Vorraus.

Toulouse

-sud-ouest de la France sur la Garonne
-la quatriéme ville en France en terme de population (435.000 h.)
-la ville bénéficie d’un climat deux
-surnommée “ville rose“ en raison de la coulour de la brique
-la participation de ville au l’Allemagne, c’est Düsseldorf


Les Vocabulaires

la brique – der Ziegel
la sécheresse – die Trockenheit
la participation – Partnerschaft (z.B. Städtepartnerschaft)
bénéficier – genießen (z.B. Die Stadt genießt ein gemäßigtes Klima)
l’armoirie – das Wappen
la source – die Quelle


Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.

        
Bezug
franz. Text Korrektur: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 18:13 Sa 06.10.2007
Autor: Profdefrance

[willkommenvh]
Hallo sunny9
Deine Arbeit ist fast perfekt.

Toulouse

-sud-ouest de la France sur la Garonne
-la quatrième ville en France en terme de population (435.000 h.)
-la ville bénéficie d’un climat doux
-surnommée “ville rose“ en raison de la couleur de la brique.
-la ville jumelée en Allemagne, est Düsseldorf


Le Vocabulaire

la brique – der Ziegel
la sécheresse – die Trockenheit
le jumelage – Partnerschaft (z.B. Städtepartnerschaft)
bénéficier – genießen (z.B. Die Stadt genießt ein gemäßigtes Klima)
l’armoirie – das Wappen
la source – die Quelle
Jumeaux jumelles sind Zwillinge.Jumelage ist  Städteverschwisterung.
Viele Grüße
Profdefrance




Bezug
                
Bezug
franz. Text Korrektur: Danksagung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 17:38 So 07.10.2007
Autor: sunny9

Vielen Dank, das hat mir sehr geholfen.


Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]