www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Latein" - gramm.Konstruktionen
gramm.Konstruktionen < Latein < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

gramm.Konstruktionen: wer weiß was
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 07:10 Di 14.11.2006
Autor: fragger123

Aufgabe
Erklären Sie grammatische Konstruktionen anhand des Textes(AcI or obl,-nd,Abl.abs.,PC,cum+Konjunktiv / Indikativ,Relativsätze im Konjunktiv, Konjunktiv im HS/NS,...)

Hallo!
Wer kann mir bitte aus folgendem Text möglichst viele grammatische Konstruktionen(AcI,PC,...) raussuchen?

Caesar ex eo loco quintis castris Gergoviam pervenit equestrique eo die proelio levi facto perspecto urbis situ, quae posita in altissimo monte omnes aditus difficiles habebat, de expugnatione desperavit, de obsessione non prius agendum constituit, quam rem frumentariam expedisset. (2) At Vercingetorix castris, prope oppidum positis, mediocribus circum se intervallis separatim singularum civitatium copias collocaverat atque omnibus eius iugi collibus occupatis, qua despici poterat, horribilem speciem praebebat; (3) principesque earum civitatium, quos sibi ad consilium capiendum delegerat, prima luce cotidie ad se convenire iubebat, seu quid communicandum, seu quid administrandum videretur; (4) neque ullum fere diem intermittebat quin equestri proelio interiectis sagittariis, quid in quoque esset animi ac virtutis suorum perspiceret. (5) Erat e regione oppidi collis sub ipsis radicibus montis, egregie munitus atque ex omni parte circumcisus; quem si tenerent nostri, et aquae magna parte et pabulatione libera prohibituri hostes videbantur. (6) Sed is locus praesidio ab his non nimis firmo tenebatur. (7) Tamen silentio noctis Caesar ex castris egressus, priusquam subsidio ex oppido veniri posset, deiecto praesidio potitus loco duas ibi legiones collocavit fossamque duplicem duodenum pedum a maioribus castris ad minora perduxit, ut tuto ab repentino hostium incursu etiam singuli commeare possent.


Vielen Dank schonmal!

Wäre wichtig und sollte nach Möglichkeit relativ schnell geschehen :)

Ich habe diese Frage auch in folgenden Foren auf anderen Internetseiten gestellt:
Latein24

        
Bezug
gramm.Konstruktionen: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 14:35 Mi 15.11.2006
Autor: engel

Hallo!

Das ist doch eigentluch ganz einfach. Hast du den Text schon mal übersetzt? Dann fällt es dir doch sofort auf.

Übersetzt du mit ",dass" zum Beispiel, so liegt ein aci vor.

Verstehst du wie ich das meine?

Hoffe dir geholfen zu haben, engel

Bezug
                
Bezug
gramm.Konstruktionen: Frage (überfällig)
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 15:52 Mi 15.11.2006
Autor: fragger123

hallo!
ja soweit hab ich das schon verstanden,allerdings hab ich den text auch nich ohne hilfe ausm netz geknackt bekommen.deswegen erscheinen mir auch keine grammatiksachen logisch :(

Bezug
                        
Bezug
gramm.Konstruktionen: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 19:05 Do 16.11.2006
Autor: carl2409

Hallo!
Schau mal bei Hier nach http://digilander.libero.it/jackdanielspl/Cesare/bellogallico.html da gibs die übersetzungen von allen de bello gallico texten!
hoffe konnte helfen!
carl

Bezug
                        
Bezug
gramm.Konstruktionen: Fälligkeit abgelaufen
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 16:20 Sa 18.11.2006
Autor: matux

$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]