www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Französisch" - la relation franco-allemande
la relation franco-allemande < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

la relation franco-allemande: Textkorrektur
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 20:51 Mo 22.10.2007
Autor: Ripischiep

Wäre nett wenn jemand den Text auf logische und sprachliche Fehler überprüfen könnte :).

Aufgabenstellung:Quelles raisons M. Giscard d'Estraing donne-t-il pour sa décision de ne plus commémorer le 8 mai en France ?

Antwort:

Celon cette lettre M. Giscard d'Estraing est d'avis que pendant la Seconde Guerre mondiale on a versé assez de sang franco-allemand. Allors il veut d'un côté que l'avenir des deux pays soit paisible et de l'autre que l'amitié entre eux soit bien conservée. Pour atteindre ce but il abolit le 8 mai en France, car il crainds que beaucoup d'Allemands s'offusquent de la signification de ce jour férié. En l'abolissant il pense qu'on empêche une possible nouvelle confrontation franco-allemande.

Ich habe diese Frage selbstverständlich in KEINEM anderen Forum gestellt !

        
Bezug
la relation franco-allemande: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:38 Di 23.10.2007
Autor: Profdefrance

Hallo Ripischied,


Aufgabenstellung: Quelles raisons M. Giscard d'Estraing donne-t-il pour sa décision de ne plus commémorer le 8 mai en France ?

Antwort:

Selon cette lettre, M. Giscard d'Estraing est d'avis que pendant la Seconde Guerre mondiale,les Français et les Allemand ont assez versé de sang. Alors il veut d'un côté que l'avenir des deux pays soit paisible et d´un autre coté que l'amitié entre eux soit bien scellée. Pour atteindre ce but, il supprime le jour férié du 8 mai en France, car il craint que beaucoup d'Allemands s'offusquent de la signification de ce jour férié et chômé. En le supprimant, il pense  empêcher une possible nouvelle confrontation franco-allemande.
Ich habe den Inhalt des Textes etwas geändert, was ich ungerne tue. GdE hat nicht den Feiertag abgeschafft, sondern auf den nächst gelegenen Sonntag verschoben. Fiel der 8 Mai auf einen Wochentag, war er bis dahin ein bezahlter arbeitsfreier Feiertag.
Danach fanden die Feierlichkeiten sonntags statt, allerdings ohne große militärischen Pomp , und die Marseillaise wurde ohne Trommel als klassische Musik gespielt, um deren Aggressivität zu entschärfen. Sein Nachfolger F. Mitterand , hat das ganze rückgängig gemacht.
Histoire de France contemporaine:
La Fête de la Victoire, célébrée jusqu’alors le dimanche le plus proche du 8 mai fut désormais commémorée le 8 mai, qui devint jour férié et chômé. En 1975, le président de la République Valéry Giscard D’Estaing supprima ce jour férié, qui fut rétabli par son successeur, François Mitterrand, en 1981.
Viele Güße
Profdefrance


Bezug
                
Bezug
la relation franco-allemande: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 15:31 Di 23.10.2007
Autor: Ripischiep

Merci beaucoup pour votre correction !

Interessant finde ich, dass GdE den Feiertag doch nicht abgeschafft hat, obwohl er doch in einem Brief geschrieben hat ..."j'ai décidé, avec le gouvernement français, de ne plus commémorer désormais cet anniversaire, qui sera ainsi le trentième et le dernier."(Cité d'après:"Le Monde" du 10 mai 1975)



Bezug
                        
Bezug
la relation franco-allemande: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 18:19 Di 23.10.2007
Autor: Profdefrance

Hallo Ripischied,
Er hat den Feiertag auf den nächsten sonntag verlegt, was damals für die Franzosen eine Abschaffung gleich war.
Es war schon eine mutige Entscheidung. Der Druck der alten Kämpfer war groß.
Es geht nur in kleinen Schritten vorwärts.
Lese auch mal hier []http://www.politique.net/2007050804-8-mai-histoire-d-une-commemoration-tres-politique.htm
Viele Grüße
Profdefrance

Bezug
                                
Bezug
la relation franco-allemande: Merci beaucoup
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 19:38 Mi 24.10.2007
Autor: Ripischiep

Danke für den historischen Hintergrund.
Wir haben in der Schule nämlich nur besprochen, dass GdE den Feiertag (angeblich) abgeschaft hat.....naja....
Nun weiß ichs ja besser :).

Bezug
                                        
Bezug
la relation franco-allemande: Merci à toi
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 08:51 Do 25.10.2007
Autor: Profdefrance

Bonjour Ripischied,

Je te remercie de toujours me remercier, ce qui n´est malheureusement pas toujours la coutume sur ce site.
On travaille parfois 2 heures à corriger un travail, et même pas un petit merci.
A bientôt.
Profdefrance

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]