www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Sonstiges (Englisch)" - Übersetzung
Übersetzung < Sonstiges (Englisch) < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Sonstiges (Englisch)"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: Bitte um Tipp
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 17:09 Mi 17.01.2007
Autor: G50cent-unit

Hallo Leute ,
Ich habe eine Frage und zwar schreibe ich am Freitag eine Klassenarbeit in Englisch (Bin in der 10. Klasse) und jetzt wollte ich mal so fragen ob ihr mir vielleicht ein paar Tipps hättet,z.B um schwere Konstruktionen leicht zu erkennen und welche schwierigkeiten es denn so gibt ,bzw. Fallen.Mein Wortschatz im Englischen ist realtiv gut ,nur haperts bei mir immer mit diesen ,teilweise komischen Konstruktionen.Ja wie schon gesagt wäre cool wenn jemand wüsste wie ich da am besten vorgehe ,bzw ob jemand tipps hat und schon ne kleine Ahnung hat,was es denn so üblicherweise an schwierigen Konstruktionen bei einer Übersetzung gibt ( die übersetzung wird vom Englischen ins Deutsch)
Würde mich auf Antwort freuen
Mfg







Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.

        
Bezug
Übersetzung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 17:27 Mi 17.01.2007
Autor: G-Unitgirl

Yeah!! G50cent-unit  ein Homie!!!!!!!!!!!!!
Also you musst bedenken, that bei einer Übersetzung das Zusammenhang stimmen muss. lg G-Unitgirl

Bezug
        
Bezug
Übersetzung: Fälligkeit abgelaufen
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 17:20 Fr 19.01.2007
Autor: matux

$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Sonstiges (Englisch)"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]