www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Übersetzung
Übersetzung < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 12:24 Do 22.05.2008
Autor: Tyskie84

Hallo zusammen!

An abundant pattern of interactions.

Kann man das wie folgt übersetzen?

"Ein großes Feld der Wechselbeziehung"

Irgendwie klingt das seltsam. Was meint ihr?

[hut] Gruß

        
Bezug
Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 12:32 Do 22.05.2008
Autor: Karl_Pech

Hallo Tyskie84,


> Hallo zusammen!
>  
> An abundant pattern of interactions.
>  
> Kann man das wie folgt übersetzen?
>  
> "Ein großes Feld der Wechselbeziehung"


Wie wäre es mit "ein häufig vorkommendes Muster an Beziehungen"?



Viele Grüße
Karl




Bezug
                
Bezug
Übersetzung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 14:55 Do 22.05.2008
Autor: Tyskie84

Hi Karl,

>
> Wie wäre es mit "ein häufig vorkommendes Muster an
> Beziehungen"?
>  
>

Hört sich gut an. Danke. :-)

>
> Viele Grüße
>  Karl
>  
>
>  

[hut] Gruß


Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]