www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Übersetzung
Übersetzung < Übersetzung < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: Korrektur
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 14:59 So 19.04.2009
Autor: plutino99

Hallo liebe Forumfreunde,

für mein referat muss ich folgenden Text übersetzen,aus wikipedia:

Ziele und Aufgaben  

Seine Ziele (sprich der Ziele von OFAJ  http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsch-Franz%C3%B6sisches_Jugendwerk) sind die gegenseitige Verständigung und die Vertiefung der Beziehungen zwischen den jungen Franzosen und Deutschen. Dazu fördert es den Austausch von Schulklassen, Sportgruppen etc., vor allem durch Fahrtkostenzuschüsse. Im Jahre 2002 stellten die beiden Regierungen hierfür gut 20 Millionen Euro zur Verfügung. Vielfältige Sonderprogramme decken weitere Bereiche des Jugend- und Kulturaustausches ab.

Nun habe ichs folgendermaßen veruscht zu übersetzen:

Les buts de OFAJ sont les communications mutuelle et les approfondissements du rapport entre les jeune allemandes et francaises.C'est pourqoui ils aident des echanges scolaires,du grupe de sport etc. , avant tout par ?????. En 2002 les deux gouvernements pour cette organisation 20 millionen euro. les programmes spécifique qui sont varies sont eun part de cette organisation.

Leider bin ich mir ziemlich sicher,dass ich zahlreiche Fehler stecken habe,deshalb bitte ich euch um eure Hilfe.
Vielen Dank im Voraus.
MfG
Hasan



        
Bezug
Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 16:10 So 19.04.2009
Autor: Profdefrance

Hallo Plutino 99,



Les buts de OFAJ sont les communications mutuelles et les approfondissements des rapports entre les jeunes allemands et français (Mädchen gehören automatisch dazu).C'est pourquoi ils aident des échanges scolaires,des groupes de sport etc. , avant tout avec des indemnités de déplacement. En 2002 les deux gouvernements ont mis à disposition 20 millions euros pour cette oganisation. Les multiples programmes spécifiques couvrent aussi  d´autres gammes de l´échange des jeunes et de la culture.

Viel Erfolg
Profdefrance



Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]