www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Englisch
  Status Grammatik
  Status Lektüre
  Status Korrekturlesen
  Status Übersetzung
  Status Sonstiges (Englisch)

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Grammatik" - what would
what would < Grammatik < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Grammatik"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

what would: übasetzen
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 18:43 So 27.01.2008
Autor: Asialiciousz

bitte übersetzen:

Was würdest du machen wenn du eines Tages eine schlimme Verletzung am Bein hättest und dir somit der Arzt verbieten würde Snowboard zu fahren, weil du somit dein Leben gefährden würdest?

What would you do if you "eines tages" will have a "schlimma verletzung" and the doctor tell you that you...

________

Ein Mädchen snowboardet ihr Leben lang gern, snowboarding ist ihr Leben..

Würde sie dann lange brauchen um die oben stehende Frage zu beantworten?
Ich muss nämlich eine Frage stellen, die man nicht so schnell beantworten kann und sich darüber schon ziemliche gedanken machen muss..

Fällt euch eine andere Frage ein?



        
Bezug
what would: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:21 Mo 28.01.2008
Autor: Tyskie84

Hallo!

Eines Tages= one day
schlimme Verletzng= bad injury
verbieten=forbid
sein Leben gefährden= risk your life oder endager your life
Damit solltst du weiterkommen. was hast du zum zweiten satz

[cap] Gruß


Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Grammatik"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.englischraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]